Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
afghanen überbieten sich auf twitter gegenseitig mit dem hashtag #growingupafghan
Каково это — вырасти в афганской семье? Забавные истории в twitter
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: darin waren keine kekse, sondern nähzeug.
Нет, внутри нет ни одного печенья, это коробка для швейных принадлежностей
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn dich deine eltern dazu zwingen, am telefon mit den verwandten zu sprechen #growingupafghan
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan in einem einzigen satz erklärt: "was würden die leute dazu sagen?"
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: «Что скажут люди?»
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
#growingupafghan: wenn 10 minuten alles zwischen einer halben stunde und den ganzen tag bedeuten können.
Когда 10 минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: wenn einer deiner geschwister was angestellt hat, aber deine mutter alle zusammen dafür bestraft.
Когда кто-то из братьев или сестер делает глупость, но ваша мать наказывает сразу всех
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: wenn du auf eine hochzeit gehst und deine mutter und tanten versuchen, eine frau für dich zu finden.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: dein vater weckt dich ohne grund am wochenende um 6 uhr morgens auf, weil man im leben nicht faul sein darf.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: wenn dich deine mutter dazu zwingt, jedes mal wenn du bei verwandten zu besuch bist, das geschirr dort abzuwaschen.
Когда ваша мать заставляет вас перемывать всю посуду каждый раз, когда вы навещаете родных.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die letzten wochen haben sie auf twitter ihre gedanken zu familie, pilaw, überdimensionalen hochzeiten und anderen dingen unter dem hashtag #growingupafghan geteilt.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в twitter (под хэштегом #growingupafghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: wenn du jemanden am telefon sagst, dass du in 5 minuten da bist, aber du gerade erst das haus verlassen hast und weißt, dass du nicht so bald ankommst.
Когда вы говорите кому-нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время ;)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: wo man die für die gäste hergerichteten getrockneten früchte/nüsse nicht essen kann, weil dich sonst deine mutter umbringt, sobald alle wieder weg sind.
Когда вы не можете съесть предложенные орехи или сухофрукты, потому что ваша мама вас убьет после того, как гости попрощаются
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
#growingupafghan: das schwerste kleid, das du jemals anprobieren wirst, mit vielen bangri (anm.: armreifen) und einem kuchi (anm.: schwerer kopfschmuck).
Самое тяжеленное платье, которое вы когда-либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: