Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und wird im höllenfeuer brennen
[[Он получит свою книгу слева из-за спины и прочтет в ней о грехах, в которых он так и не покаялся. И тогда от стыда и позора он пожелает себе погибели.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
«was hat euch ins höllenfeuer getrieben?»
"Что завело вас в сакар?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich werde ihn im höllenfeuer brennen lassen.
Вскоре Я буду жечь его в (адском слою) «ас-Сакар»!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
woher sollst du wissen, was das höllenfeuer ist?
А откуда тебе знать, что такое адское пламя,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben es ja zur erinnerung (an das höllenfeuer) und als nießbrauch für die wanderer gemacht.
Безусловно, он приносит пользу всем людям, но Всевышний особо отметил путников, потому что они больше других нуждаются в огне и тепле. Возможно также, что причина этого в том, что вся земная жизнь - одно долгое путешествие, и все люди с момента рождения держат путь к своему Господу.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
für sie wird die hölle eine lagerstatt sein, und über ihnen werden decken (aus höllenfeuer) sein.
И ложем, и покрывалом грешникам будет адский огонь.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
für sie wird die hölle eine lagerstatt sein, und über ihnen werden decken (aus höllenfeuer) sein. so vergelten wir den ungerechten.
Из геенны будет ложе под ними и покрывала над ними: так воздаём Мы злотворителям.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, diejenigen, die der waisen gut ungerecht aufzehren, die zehren (in wirklichkeit) feuer in ihre bäuche auf und werden in einem höllenfeuer brennen.
Ведь те, которые имущество сирот Несправедливо пожирают, Сжирают огнь в свои чрева - Гореть им в пламенном Огне!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: