From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hinterher
После
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tom läuft mir hinterher.
Том следует за мной по пятам.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fahr diesem wagen hinterher.
Следуй за той машиной.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hinterher sind alle dummen schlau
Задним умом и дурак крепок
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein hund lief der katze hinterher.
Собака бежала за кошкой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ein hund rannte einer katze hinterher.
Собака бежала за кошкой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die besten gedanken kommen immer hinterher
Человек задним умом крепок
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die besten gedanken kommen einem immer hinterher
Человек задним умом крепок
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ljewin stieg nicht in den wagen, sondern ging hinterher.
Левин не сел в коляску, а пошел сзади.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
agafja michailowna ging hinterher; ihr gesicht zerging fast vor zärtlichkeit.
Агафья Михайловна шла за ним с распустившимся от нежности лицом.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sie ruft den einbrechern vielleicht noch hinterher: ‘wir verlangen schonungslose aufklärung.
Может они еще кричат вдогонку ворам: "Мы требуем беспощадного расследования.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wir jagen einem idealen leben hinterher, weil wir in uns den anfang und die möglichkeit dazu haben.
Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, diese lieben das weltliche und vernachlässigen den tag, der hinterher auf (ihnen) lastet.
Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
regionen wie st. paul and st. john haben eine schwache infrastruktur und hinken mit ihren digitalen möglichkeiten dem rest des landes hinterher.
Такие регионы как Сейнт Пол и Сейнт Джон отстают от остальных районов страны в связи с плохой инфраструктурой.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das militär hinkt ein jahrzehnt hinterher, denn sie besitzen nicht die gleiche anreiz und die gleiche abschreckung, die eine haftung mit sich bringt.
Армия отстала на десятилетия, потому что у нее нет тех стимулов и сдерживающих средств, которые накладывает ответственность.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
durch die ausnutzung von schwachstellen wie buffer overflows ist es möglich, spezifische daten in einen speicherbereich zu schreiben und ihn hinterher als programmbefehle zu interpretieren und auszuführen.
Групповая функция обнаружения для распознавания общих фамильных признаков различных вариантов.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
und der tod wird von allen seiten zu ihm kommen, doch er wird nicht sterben. und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge strafe.
Смерть будет подступать к нему со всех сторон, однако он не умрет, ибо перед ним будут тяжкие мучения.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird ihn hinunterschlucken und kaum daran genuß finden. und der tod wird von allen seiten zu ihm kommen, doch er wird nicht sterben. und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge strafe.
Наполнит он им рот, но проглотить не сможет, и подступит к нему смерть со всех сторон, но не заберет его, ибо его ждет суровое наказание.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: