Results for hinterher translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

hinterher

Russian

После

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tom läuft mir hinterher.

Russian

Том следует за мной по пятам.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fahr diesem wagen hinterher.

Russian

Следуй за той машиной.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hinterher sind alle dummen schlau

Russian

Задним умом и дурак крепок

Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein hund lief der katze hinterher.

Russian

Собака бежала за кошкой.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein hund rannte einer katze hinterher.

Russian

Собака бежала за кошкой.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die besten gedanken kommen immer hinterher

Russian

Человек задним умом крепок

Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die besten gedanken kommen einem immer hinterher

Russian

Человек задним умом крепок

Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ljewin stieg nicht in den wagen, sondern ging hinterher.

Russian

Левин не сел в коляску, а пошел сзади.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

agafja michailowna ging hinterher; ihr gesicht zerging fast vor zärtlichkeit.

Russian

Агафья Михайловна шла за ним с распустившимся от нежности лицом.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie ruft den einbrechern vielleicht noch hinterher: ‘wir verlangen schonungslose aufklärung.

Russian

Может они еще кричат вдогонку ворам: "Мы требуем беспощадного расследования.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir jagen einem idealen leben hinterher, weil wir in uns den anfang und die möglichkeit dazu haben.

Russian

Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wahrlich, diese lieben das weltliche und vernachlässigen den tag, der hinterher auf (ihnen) lastet.

Russian

Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

regionen wie st. paul and st. john haben eine schwache infrastruktur und hinken mit ihren digitalen möglichkeiten dem rest des landes hinterher.

Russian

Такие регионы как Сейнт Пол и Сейнт Джон отстают от остальных районов страны в связи с плохой инфраструктурой.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das militär hinkt ein jahrzehnt hinterher, denn sie besitzen nicht die gleiche anreiz und die gleiche abschreckung, die eine haftung mit sich bringt.

Russian

Армия отстала на десятилетия, потому что у нее нет тех стимулов и сдерживающих средств, которые накладывает ответственность.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

durch die ausnutzung von schwachstellen wie buffer overflows ist es möglich, spezifische daten in einen speicherbereich zu schreiben und ihn hinterher als programmbefehle zu interpretieren und auszuführen.

Russian

Групповая функция обнаружения для распознавания общих фамильных признаков различных вариантов.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der tod wird von allen seiten zu ihm kommen, doch er wird nicht sterben. und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge strafe.

Russian

Смерть будет подступать к нему со всех сторон, однако он не умрет, ибо перед ним будут тяжкие мучения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er wird ihn hinunterschlucken und kaum daran genuß finden. und der tod wird von allen seiten zu ihm kommen, doch er wird nicht sterben. und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge strafe.

Russian

Наполнит он им рот, но проглотить не сможет, и подступит к нему смерть со всех сторон, но не заберет его, ибо его ждет суровое наказание.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,064,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK