Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin bei dir.
Я с тобой.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin bei dir und will dich erretten, spricht der herr.
Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»also, wenn etwas vorfallen sollte, ich bin bei katawasow.«
-- Так если что, я буду у Катавасова.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
so fürchte dich nun nicht; denn ich bin bei dir. ich will vom morgen deinen samen bringen und will dich vom abend sammeln
Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin aber der herr, dein gott, aus Ägyptenland her; und du solltest ja keinen andern gott kennen denn mich und keinen heiland als allein mich.
Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und lehret sie halten alles, was ich euch befohlen habe. und siehe, ich bin bei euch alle tage bis an der welt ende.
уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
»ich wohne nicht hier; ich wohne bei meiner tochter; ich bin nur gratulieren gekommen, anna arkadjewna, liebe gnädige frau!«
-- Я не живу, я с дочерью живу, я поздравить пришла, Анна Аркадьевна, голубушка!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sondern ich will liegen bei meinen vätern, und du sollst mich aus Ägypten führen und in ihrem begräbnis begraben. er sprach: ich will tun, wie du gesagt hast.
дабы мне лечь с отцами моими; вынесешь меня из Египта и похоронишьменя в их гробнице. Иосиф сказал: сделаю по слову твоему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin eine von den friedsamen und treuen städten in israel; und du willst die stadt und mutter in israel töten? warum willst du das erbteil des herrn verschlingen?
Я из мирных, верных городов Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и притом мать городов в Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einmal habe ich selbstsüchtig von mir gegeben, eine bemerkung, die ich bis heute bereue: "ich bin nicht mehr lieb und wert als die kinder anderer leute und du unterscheidest dich nicht von anderen müttern.
Однажды я эгоистично ответила ей, о чём жалею до сих пор: "Я не намного ценнее, чем дети других людей, а ты ничем не отличаешься от других матерей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denn ich habe dich wider dies volk zur festen, ehernen mauer gemacht; ob sie wider dich streiten, sollen sie dir doch nichts anhaben; denn ich bin bei dir, daß ich dir helfe und dich errette, spricht der herr,
И сделаю тебя для этого народа крепкою медною стеною; они будут ратовать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать иизбавлять тебя, говорит Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sobald er russisch zu ihr sprach und du zu ihr sagte, geriet anna über dieses du jedesmal in einen so gereizten zustand, daß sie sich nicht beherrschen konnte. »und ich bin dir sehr dankbar dafür, daß du die frage in verneinendem sinne entschieden hast.
Когда он говорил по-русски и говорил ей "ты", это "ты" неудержимо раздражало Анну. -- И очень благодарен за твое решение.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich bin bei der auswahl eines "elefantencamps" sehr wählerisch, da es weltweit viel zu oft vorkommt, dass die elefanten dort schlecht behandelt werden und lediglich ein schreckliches leben (d.h. das arbeiten in der holzwirtschaft) gegen eine andere grauenhafte existenz (d.h. die schlechte behandlung in der tourismusindustrie) eintauschen.
Центр по охране слонов - это, возможно, одно из немногих мест, которое вы можете посетить, где слонов не приспосабливают к графику и потребностям людей, но где люди адаптируются к ритму и нуждам слонов Я очень придирчива, когда речь идёт о выборе “места” для слонов, так как есть очень много их по всему миру, где к слонам относятся плохо и которое просто означает переход из одной ужасной жизни (=лесозаготовки) в другую (= плохое обращение в целях туризма).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting