Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sehr schön
sehr schö
Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du ist sehr schön
Ты очень красивая
Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist sehr schön.
Ты очень красивая.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihre stimme ist sehr schön.
У неё очень красивый голос.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»sehr schön, also fahren wir!
-- Отлично; едем!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese brücke ist sehr schön.
Этот мост очень красивый.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die chinesischen schriftzeichen sind sehr schön.
Китайское письмо очень красивое.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der klang der violine ist sehr schön.
У скрипки очень красивый тембр.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie sah in ihrem neuen kleid sehr schön aus.
Она выглядела очень красиво в своём новом платье.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die russische sprache ist grandios, machtvoll und sehr schön.
Русский язык велик, могуч и прекрасен.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es soll ja sehr interessant sein«, begann die gräfin.
Говорят, очень интересно, -- начала графиня.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie ist dadurch sehr schön geworden und wenn wir dort spielen, fühlen wir uns glücklich und nicht wie vorher.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kleinen mädchen waren ja sehr lieb; aber ich konnte zu der sache kein herz fassen.
Они очень милы, но я не могла привязаться к этому делу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»sie besitzen ein ungewöhnliches talent«, sagte die fürstin zu warjenka, nachdem diese das erste lied sehr schön vorgetragen hatte.
-- У вас необыкновенный талант, -- сказала ей княгиня после того, как Варенька прекрасно спела первую пиесу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doch ein buch oder eine zeitung, die von einem guten katib geschrieben und ordentlich lithografiert wurden, sind sehr schön und ansprechend; computergeschriebenes urdu kann da nicht mithalten.
Но все же книга или газета, написанная хорошим катибом и литографически правильно сделанная, выглядит по-настоящему красиво. Компьютерное написание на языке урду не идет ни в какое сравнение.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist ja sehr schön, ein original zu sein und die aufrichtigkeit zu lieben und alle falschheit zu hassen – das weiß ich alles sehr wohl, aber das, was du da sagst, hat entweder gar keinen sinn, oder es hat einen sehr schlimmen sinn.
Это очень хорошо быть чудаком и искренним человеком и не любить фальшь, -- я все это знаю; но ведь то, что ты говоришь, или не имеет смысла, или имеет очень дурной смысл.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»du bist ja sehr vergnügt ...«, begann sie, indem sie sich mühe gab, in ruhigem, bitterem tone zu sprechen.
-- Тебе весело... -- начала она, желая быть спокойно-ядовитою.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das geschäft mit dem walde war erledigt, das geld hatte er in der tasche, die schnepfenjagd war sehr schön ausgefallen, und so befand sich denn stepan arkadjewitsch in heiterster laune. darum wünschte er ganz besonders, die üble stimmung zu verscheuchen, die über ljewin gekommen war.
Дело с лесом было кончено, деньги в кармане, тяга была прекрасная, и Степан Аркадьич находился в самом веселом расположении духа, а потому ему особенно хотелось рассеять дурное настроение, нашедшее на Левина.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& kppp; kann während einer skript-basierten verbindung nach einer benutzereingabe fragen. leider fragt & kppp; sie auch nach dem benutzernamen, wenn der server zum zweiten mal den benutzernamen wissen will. wenn sie das abstellen wollen, müssen sie ihren benutzernamen direkt in das anmeldeskript schreiben (nicht sehr schön, aber es hilft).
& kppp; не в состоянии запросить некоторый тип ввода во время логина на основе скрипта. К сожалению, при использовании примера скрипта, приведенного выше, & kppp; также запрашивает имя пользователя второй раз, при запросе сервера обратного звонка. От этого можно избавиться, если прописать ваше имя пользователя в скрипт логина (неудобно и некрасиво, зато срабатывает).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting