From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie hast du ihn kennengelernt?
Как ты с ним познакомилась?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so habe ich sie also kennengelernt.
Вот так я с ней и познакомился.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du ihn bereits kennengelernt?
Ты с ним уже знаком?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihn in frankreich kennengelernt.
Я познакомилась с ним во Франции.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihn vor drei jahren kennengelernt.
Я познакомился с ним три года назад.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"ich habe nie einen iraner kennengelernt"
"Я никогда встречал иранца"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich habe ihn kennengelernt, als ich student war.
Я познакомился с ним, когда был студентом.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat seine frau über das internet kennengelernt.
Он встретил свою жену в интернете.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihn kennengelernt, als ich ein student war.
Я познакомился с ним, когда был студентом.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe es in ghana kennengelernt, wo es oware heißt.
Во Франции мы играли, выкапывая в земле по 24 ямки.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wie habt ihr costa rica und seine wellen zum surfen kennengelernt?
Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
tom verliebte sich in eine junge russin, die er im netz kennengelernt hatte.
Том влюбился в русскую девушку, которую встретил в сети.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich erinnere mich, ich habe sie das erste mal draußen vor dem auditorium kennengelernt.
Я помню, как впервые встретил ее перед залом tedxlau.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihn in twer kennengelernt, als ich dort angestellt war und er zur rekrutenaushebung hinkam.
Я его узнал в Твери, когда я там служил, а он приезжал на рекрутский набор.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und im laufe dieses jahres war er in die schule eingetreten und hatte kameraden kennengelernt und sich mit ihnen befreundet.
И в этот же год он был отдан в школу и узнал и полюбил товарищей.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wäre ich ein mann, so würde ich, nachdem ich sie kennengelernt hätte, keine andere mehr lieben können.
Если б я была мужчина, я бы не могла любить никого, после того как узнала вас.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
im museum der kunst des 20. jahrhunderts sahen wir maria und tom, die wir im sommer des vergangenen jahres kennengelernt hatten.
В музее искусства ХХ века мы увидели Марию и Тома, с которыми мы познакомились летом прошлого года.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder, der in diese augen hineinblickte, war überzeugt, daß er diese frau vollständig kennengelernt habe, und mußte sie dann notwendig liebgewinnen.
Взглянув в эти глаза, каждому казалось, что узнал ее всю и, узнав, не мог не полюбить.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es war ihr nicht nur schwer ums herz, sondern sie begann sich auch vor diesem neuen seelenzustande, den sie bisher noch nie kennengelernt hatte, zu fürchten.
Ей не только было тяжело, но она начинала испьтывать страх пред новым, никогда на испытанным ею душевным состоянием.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
er hatte während ihrer krankheit auf den tiefsten grund ihres herzens gesehen, ihre ganze seele kennengelernt, und es schien ihm, als habe er sie bisher noch nie wahrhaft geliebt.
Он увидал ее всю во время ее болезни, узнал ее душу, и ему казалось, что он никогда до тех пор не любил ее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: