Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kontrolle der sicherheitsscheiben
Контроль защитных стёкол
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
die kontrolle der option
Проверка параметра
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
funktion kontrolle der bearbeitungstiefe...................................
Функция Контроль глубины обработки...................................
Last Update: 2013-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrolle der kommunikations- kosten
просмотр отчетов
Last Update: 2013-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
regelmäßiger kontrolle der wasserqualität auf verschmutzung,
регулярном контоле качества воды на загрязнение,
Last Update: 2013-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:
einstellung bzw. kontrolle der wichtigsten parameter:
Настройка или контроль важных параметров:
Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrolle der verschiebung des werkzeugrevolvers nicht ausführen.
Не производить контроль сдвига револьверной головки.
Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
beim projektor erfolgt die kontrolle der messposition über den schirm des projektors.
На проекторе контроль положения измерения проходит на экране проектора.
Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die geringeren ausgaben zur kontrolle der luftverschmutzung würden 2020 zusätzliche einsparungen von jährlich 11 milliarden euro entstehen.
Снижение потребности в принятии мер по контролю над загрязнением воздуха позволит дополнительно сэкономить 11 млрд. евро в год в 2020 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werkzeuge zur kontrolle der objekteigenschafte während der simulation, auch mit benutzerdefinierten kurzbefehlen.
Инструмент « регулятор » предназначен для простого управления свойствами во время имитации (можно даже назначить собственные клавиатурные сокращения для управления регулятором)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrolle der vom kunden durchgeführten, vorbereitenden arbeiten und nachrichten der maschine, soweit erforderlich
Проверка проведённых заказчиком, подготовительных работ и последующая выверка станка, если необходимо
Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
atemschutzausrüstung ist normalerweise nicht erforderlich, wenn eine ausreichende natürliche oder örtliche abzugsbelüftung zur kontrolle der exposition vorhanden ist.
Средства защиты органов дыхания обычно не требуются там, где есть достаточная естественная или местная вытяжная вентиляция для контроля воздействия.
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sie bilden die grundlage für die kontrolle der bei der projektrealisierung erzielten fortschritte und sind daher als ein laufender evaluierungsmechanismus innerhalb des projekts anzusehen.
Индикаторы прогресса закладывают основу для мониторинга всей работы, проделанной в ходе проекта, и поэтому должны рассматриваться как механизм непрерывной оценки в рамках проекта.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durch klicken auf die rechte maustaste erscheint ein men\xfc mit funktionen zur kontrolle der cd -wiedergabe durch kscd.
Для cd с классикой, поставьте имя композитора в разделе Артист (перед наклонной чертой) и имя исполнителя в разделе Название диска (после наклонной черты).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der koordinator ist für die antragstellung, die verwaltung, die koordinierung und die kontrolle der projektaktivitäten, die koordinierung zwischen den konsortiumsmitgliedern, die bewertung erzielter ergebnisse und die Überprüfung von tätigkeitsberichten verantwortlich.
Координатор отвечает за подачу заявки, управление, координацию и мониторинг работы по проекту и координацию работы членов консорциума, за оценку достигнутых результатов и проверку отчетов о проделанной работе.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine weitere option ist die einführung eines sektorbezogenen emissionshandels auf ebene der unternehmen in einzelnen industriebranchen der entwicklungsländer, in denen die kapazitäten zur beobachtung und kontrolle der emissionssenkungen gegeben sind.
Есть еще один вариант – введение широкой корпоративной торговли квотами на выброс в промышленном секторе развивающихся стран, где можно контролировать выбросы и их соответствие нормам.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus werden die vergewaltigungsopfer noch immer mit der verrufenen "zwei-finger methode" zur kontrolle der jungfräulichkeit untersucht - eine bedauernswerte vorgehensweise für ein land, dass von sich selbst behauptet, fortschrittlich zu sein.
Более того, жертв изнасилования до сих пор проверяют на наличие девственной плевы через дискредитированный метод «двух пальцев» — неудачная практика в государстве, которое претендует на звание прогрессивной.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der auftragnehmer verpflichtet sich, diese vorlagepflicht und die weiteren vorstehend bereits beschriebenen pflichten in den frachtvertrag mit ausführenden frachtführern aufzunehmen und nur solche frachtführer einzusetzen, die die voraussetzungen des gükbillbg zuverlässig erfüllen; der frachtführer verpflichtet sich zur kontrolle der einhaltung dieser vorschriften durch die ausführenden frachtführer.
Исполнитель обязуется включить эту обязанность предъявления и прочие, уже описанные выше обязанности в договор на перевозку грузов, заключаемый с перевозчиками‐исполнителями, и использовать только таких перевозчиков, которые надежно выполняют требования § 7b "Закона о борьбе с нелегальной деятельностью в сфере грузовых автомобильных перевозок" gükbillb; Исполнитель обязуется контролировать соблюдение этих предписаний перевозчиками‐ исполнителями.
Last Update: 2012-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der strikten, normativen kontrolle der voraussetzungen des lehr- und lernprozesses standen starke schulspezifische unterschiede bei der Überprüfung der ergebnisse und damit der qualitätssicherung gegenüber, was sich u.a. in prüfungen ausdrückte, die eher willkürlich gemäß den bedingungen der jeweiligen schule durchgeführt wurden.
Использовался строгий и жесткий 'входной' контроль наряду с применением в отдельных учебных заведениях достаточно различных систем контроля качества с произвольным проведением внутренних экзаменов.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: