From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
angesichts der vorgesehenen dezentralisierung von tacis werden nunmehr verstärkte bemühungen um eine direkte verwaltung der kooperationsprogramme durch die regionen und örtlichen gebietskörperschaften unternommen. Über die so geschaffene verbindung sollen der reformprozeß sowie eine dauerhafte entwicklung auf lokaler bzw. regionaler ebene gefördert werden.
В 1993 году было принято решение направлять больше ресурсов на разработку и осуществление программы информационного обеспечения Тасис.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der radweg führt von hier weiter durch die felsen besedické skály, in denen sich das romantische labyrinth u kalicha verbirgt, und weiter durch die gemeinde klokočí bis hin zur burgruine rotštejn.
Велодорожка ведёт далее через Беседицкие скалы с романтичным лабиринтом «У Чаши» через посёлок Клокочи к скальной крепости Ротштейн.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist möglicherweise auf mensch liehe einflüsse, wie beispielsweise veränderungen der landschaft (unter anderem der bodenversiegelung in städten und durch die anlage von infrastruktur) sowie das häufigere auftreten extremer meteorologischer phänomene zurückzuführen.
Ущерб, причиняемый в Европе наводнениями и другими стихийными бедствиями по климатологическим причинам, возрастает, вероятно ва силу антропогенных вмешательств, например, изменений ландшафта (включая уплотнение почв вод городскими территориями и элементами инфраструктуры), а также в результате все оее частых экстремальных погодных катаклизмов.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obgleich wenig hoffnung war, auf dem gemähten gebiet so viel zu finden wie auf dem ungemähten, so hatte ljewin doch stepan arkadjewitsch versprochen, mit ihm zusammenzutreffen, und ging daher mit seinem genossen weiter durch die abgemähten und noch nicht abgemähten streifen hindurch.
Хотя по нескошенному было мало надежды найти столько же, сколько по скошенному, Левин обещал Степану Аркадьичу сойтись с ним и пошел со своим спутником дальше по прокошенным и непрокошенным полосам.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nach einer Änderung darf eine aufzugsanlage nur wieder in betrieb genommen werden, wenn die anlage hinsichtlich ihres betriebs auf ihren ordnungsgemäßen zustand durch eine zugelassene Überwachungsstelle geprüft worden ist, soweit der betrieb oder die bauart der anlage durch die Änderung beeinflusst wird.
После изменений лифтовая установка может снова сдаваться в эксплуатацию только в том случае, если установка была испытана относительно её эксплуатации на надлежащее состояние допущенным органом надзора, если на эксплуатацию или на конструкцию установки влияют изменением.
Last Update: 2013-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
teilbereich 1: netzwerkaktivitäten, wie die teilnahme an maßnahmen von hochschulverbänden oder aktivitäten, die durch die "thematischen netze" im rahmen des sokrates-erasmus-programms gefördert werden. dies sind hochschulkooperationsprojekte mit dem ziel, innerhalb einer akademischen disziplin oder zu anderen themen gemeinsamen interesses (administrative fragen eingeschlossen) eine europäische dimension zu entwickeln.
Ветвь 1: Деятельность по созданию сетей, такая как участие в работе университетских ассоциаций или мероприятиях, организуемых при поддержке "Тематических сетей" Сократ-Эразм, представляющие собой проекты кооперации между университетами, разработанные в рамках программы "Сократ-Эразм" с целью придания определенной академической дисциплине европейского измерения или проработки других вопросов, представляющих общий интерес (включая административные вопросы).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.