Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und die gesandt waren, die waren von den pharisäern.
А посланные были из фарисеев;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.
Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es war aber ein mensch unter den pharisäern mit namen nikodemus, ein oberster unter den juden.
Между фарисеями был некто, именем Никодим, один из начальниковИудейских.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er aber das sagte, ward ein aufruhr unter den pharisäern und sadduzäern, und die menge zerspaltete sich.
Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antworteten etliche unter den schriftgelehrten und pharisäern und sprachen: meister, wir wollten gern ein zeichen von dir sehen.
Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die knechte kamen zu den hohenpriestern und pharisäern; und sie sprachen zu ihnen: warum habt ihr ihn nicht gebracht?
Итак служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jesus antwortete und sagte zu den schriftgelehrten und pharisäern und sprach: ist's auch recht, am sabbat zu heilen?
По сему случаю Иисус спросил законников и фарисеев: позволительно ли врачевать в субботу?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber weh euch pharisäern, daß ihr verzehnt die minze und raute und allerlei kohl, und geht vorbei an dem gericht und an der liebe gottes! dies sollte man tun und jenes nicht lassen.
Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da er aber gefragt ward von den pharisäern: wann kommt das reich gottes? antwortete er ihnen und sprach: das reich gottes kommt nicht mit äußerlichen gebärden;
Быв же спрошен фарисеями, когда придет Царствие Божие, отвечал им: не придет Царствие Божие приметным образом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber paulus wußte, daß ein teil sadduzäer war und der andere teil pharisäer, rief er im rat: ihr männer, liebe brüder, ich bin ein pharisäer und eines pharisäers sohn; ich werde angeklagt um der hoffnung und auferstehung willen der toten.
Узнав же Павел, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: