Results for philistern translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

philistern

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

da zog saul herauf von den philistern, und die philister zogen an ihren ort.

Russian

И возвратился Саул от преследования Филистимлян; Филистимляне же пошли в свое место.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die philister stritten wider israel. und die von israel flohen vor den philistern und fielen erschlagen auf dem gebirge gilboa.

Russian

Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ganz israel mußte hinabziehen zu den philistern, wenn jemand hatte eine pflugschar, haue, beil oder sense zu schärfen.

Russian

И должны были ходить все Израильтяне к Филистимлянам оттачивать свои сошники, и своизаступы, и свои топоры, и свои кирки,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die philister aber stritten wider israel; und die männer israels flohen vor den philistern und fielen erschlagen auf dem gebirge gilboa.

Russian

Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали пораженные на горе Гелвуе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn er zog aus und stritt wider die philister und riß nieder die mauer zu gath und die mauer zu jabne und die mauer zu asdod und baute städte um asdod und unter den philistern.

Russian

И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в области Азотскойи у Филистимлян.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darnach erhob sich noch ein krieg zu gob mit den philistern. da schlug sibbechai, der husathiter, den saph, welcher auch der kinder raphas einer war.

Russian

Потом была снова война с Филистимлянами в Гобе; тогда Совохай Хушатянин убил Сафута, одного из потомков Рефаимов.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch die hebräer, die bisher bei den philistern gewesen waren und mit ihnen im lager hinaufgezogen waren umher, taten sich zu denen von israel, die mit saul und jonathan waren.

Russian

Тогда и Евреи, которые вчера и третьего дня были у Филистимлян и которые повсюду ходили с ними в стане, пристали к Израильтянам, находившимся с Саулом и Ионафаном;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber die philister hörten, daß die kinder israel zusammengekommen waren gen mizpa, zogen die fürsten der philister hinauf wider israel. da das die kinder israel hörten, fürchteten sie sich vor den philistern

Russian

Когда же услышали Филистимляне, что собрались сыны Израилевы в Массифу, тогда пошли владетели Филистимские на Израиля. Израильтяне, услышав о том , убоялись Филистимлян.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch diese heiligte der könig david dem herrn mit dem silber und gold, das er den heiden genommen hatte: den edomitern, moabitern, ammonitern, philistern und amalekitern.

Russian

И посвятил их царь Давид Господу вместе с серебром и золотом, которое он взял от всех народов: от Идумеян, Моавитян, Аммонитян, Филистимлян и от Амаликитян.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber baesa, der sohn ahias, aus dem hause isaschar, machte einen bund wider ihn und erschlug ihn zu gibbethon, welches den philistern gehört. denn nadab und das ganze israel belagerten gibbethon.

Russian

И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kehrte sich saul von dem nachjagen davids und zog hin, den philistern entgegen; daher heißt man den ort sela-mahlekoth (das heißt scheidefels).

Russian

И возвратился Саул от преследования Давида и пошел навстречу Филистимлянам; посему и назвали это место: Села-Гаммахлекоф.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da antwortete der verkündiger und sprach: israel ist geflohen vor den philistern, und ist eine große schlacht im volk geschehen, und deine zwei söhne, hophni und pinehas, sind gestorben; dazu die lade gottes ist genommen.

Russian

И отвечал вестник и сказал: побежал Израиль пред Филистимлянами, и поражение великое произошло в народе, и оба сына твои, Офни и Финеес, умерли, и ковчег Божий взят.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,182,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK