From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
um sicherzustellen, dass sie keine persönlichen oder vertraulichen
Чтобы не включать в отчет личную или конфиденциальную
Last Update: 2012-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tests festlegen, um die gültigkeit der zelldaten sicherzustellen
Установка проверки значения в ячейке определённым условиям
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist sicherzustellen, dass nur dazu beauftragtes personal an der maschine tätig wird.
Необходимо обеспечить проведение работ на станке только уполномоченным на это персоналом!
Last Update: 2013-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
den kalibrator einmal jährlich kalibrieren, um sicherzustellen, daß er spezifikationsgemäß arbeitet.
Калибровать калибратор один раз в год, чтобы гарантировать, что он работает согласно спецификации.
Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um die weitere verbreitung sicherzustellen versucht sich die malware mit anderen computern zu verbinden.
Вредоносная программа пытается установить соединение с другим компьютером для целей дальнейшего распространения.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 84
Quality:
Reference:
es ist dringend sicherzustellen, dass der jeweilige fahrzeugträger auf das spezielle fahrzeug eingestellt ist.
Крайне важно убедиться, что соответствующая опора транспортного средства была настроена на специальное транспортное средство.
Last Update: 2013-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in dem maßnahmenpaket wurden für biokraftstoffe nachhaltigkeitskriterien festgelegt, um einen tatsächlichen nutzen für die umwelt sicherzustellen.
Это позволит снизить выбросы парниковых газов, а также повысить энергетическую независимость ЕС.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie erlegen regierungen wirtschaftliche anforderungen auf, um eine ausreichende wirtschaftliche konvergenz für den einheitlichen europäischen währungsraum sicherzustellen.
Они устанавливают экономические ограничения для правительств, чтобы обеспечить достаточную экономическую конвергенцию для формирования единого европейского валютного пространства.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: