From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teil nr
part no.
Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nr
#
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
los nr
партида №
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:
eori-nr
eori nr
Last Update: 2014-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sds-nr.
№ СБП
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wst-nr:
wst-no:
Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
art.-nr.:
№ артикула:
Last Update: 2014-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auftr nr
order no.
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angebot nr.
Коммерческое предложение №:
Last Update: 2013-10-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
konto-nr
account-no
Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teile-nr.
Технические характеристики
Last Update: 2012-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zertifikat-nr:
cертификат №:
Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
werks-nr.:
werks-nr.:
Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ktc teile-nr.:
ktc № детали:
Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
teile nr. angeben.
Укажите номер детали.
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teile- nr./ modell- nr.
№ детали / № модели
Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vorliegendes zusatzabkommen ist ein unentberlicher teil des vertrag nr. 33-112 от 14.02.2007.
Настоящее Дополнительное соглашение является неотъемлемой частью Контракта № 33-112 от 14.02.2007.
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es sind nur originalstifte (teile-nr. 0.1101.04.02.07.00) zu verwenden.
Использовать только оригинальные штифты (№ детали 0.1101.04.02.07.00).
Last Update: 2012-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: