From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so tröstet euch nun mit diesen worten untereinander.
Итак утешайте друг друга сими словами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie tröstet ihr mich so vergeblich, und eure antworten finden sich unrecht!
Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber gott, der die geringen tröstet, der tröstete auch uns durch die ankunft des titus;
Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und ihn tröstet, auf daß er nicht in allzu große traurigkeit versinke.
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will euch trösten, wie einen seine mutter tröstet; ja, ihr sollt an jerusalem ergötzt werden.
Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und tröstet euch des, das so gar nichts ist, und sprecht: sind wir denn nicht stark genug mit unsern hörnern?
вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: „не своею ли силою мы приобрели себе могущество?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er wurde schlagartig zur internet-berühmtheit, nachdem sich ein foto von ihm im netz verbreitet hatte, auf dem er während des unterrichtens ein baby tröstet.
В результате, к началу периода обучения в вузе многие уже женаты и имеют детей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
der uns tröstet in aller unsrer trübsal, daß auch wir trösten können, die da sind in allerlei trübsal, mit dem trost, damit wir getröstet werden von gott.
утешающий нас во всякой скорби нашей, чтобы и мы могли утешать находящихся во всякой скорби тем утешением, которым Бог утешает нас самих!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der herr tröstet zion, er tröstet alle ihre wüsten und macht ihre wüste wie eden und ihr dürres land wie den garten des herrn, daß man wonne und freude darin findet, dank und lobgesang.
Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zuletzt, liebe brüder, freuet euch, seid vollkommen, tröstet euch, habt einerlei sinn, seid friedsam! so wird der gott der liebe und des friedens mit euch sein.
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, – и Бог любви и мира будет с вами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das haus jakob tröstet sich also: meinst du, der herr sei schnell zum zorn? sollte er solches tun wollen? es ist wahr, meine reden sind freundlich den frommen.
О, называющийся домом Иакова! разве умалился Дух Господень? таковыли действия Его? не благотворны ли слова Мои для того, кто поступает справедливо?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nahm ihr dozent das kind einfach auf den arm, tröstete es und machte mit dem unterrichten weiter."
В Израиле многие студенты начинают свою академическую карьеру в гораздо более позднем возрасте, чем в остальных странах мира.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting