From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
12 umfang in cbm
12 Объём в куб.м.
Last Update: 2013-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
umfang der quelltexteinrückung:
Количество символов:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
standard-assoziationsfeld-umfang
Область видимости полей ассоциации по умолчанию:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ein rückgang in ähnlichem umfang wurde auch in europa erreicht.
Подобное снижение было достигнуто в Европе.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europa ist entschlossen, diese chance in vollem umfang zu nutzen.
Европа имеет твердое намерение полностью реализовать эту возможность.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doch gläser aus silber, und sie werden ihren umfang nach maß bemessen.
Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dfb medien setzt auf aviras gold support und erweitert umfang der langjährigen zusammenarbeit
avira предостерегает от использования одного универсального пароля и даёт советы по улучшению кодов доступа
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei weiterveräußerung der maschine an dritte fügen sie die betriebsanleitung im vollen umfang bei.
В случае перепродажи станка третьим лицам приложите инструкцию в полном объёме.
Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ausstattungsgegenstände für die verbreitung der ergebnisse sind zuschußberechtigt, wenn auch nur in sehr begrenztem umfang.
Расходы на аппаратуру для распространения результатов могут финансироваться из средств гранта, но в очень ограниченном масштабе.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die tiefe des scans und damit der umfang der prüfung lässt sich ebenfalls individuell festlegen.
Область сканирования и проверки также можно задать индивидуально.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das bedeutet, dass der umfang der emissionszertifikate 2020 dann 21% unter dem stand von 2005 liegt.
Это значит, что к 2020 г. количество разрешений на выбросы снизится на 21% по сравнению с уровнем 2005 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das satzungskapital der gesellschaft bestimmt den minimalen umfang ihres eigentums, das die interessen iher kreditoren garantiert.
Уставный капитал Общества определяет минимальный размер его имущества, гарантирующего интересы его кредиторов.
Last Update: 2012-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aufgrund seines gewichts im welthandel wird der euro heutzutage im großen umfang zur fakturierung und zur abwicklung internationaler handelstransaktionen eingesetzt.
Благодаря своей роли в мировой торговле, евро в настоящее время широко используется для выставления счетов и рассчетов по международным торговым операциям.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hier können sie dann wählen, ob und welchem umfang $[officename] teilergebnisse errechnen und anzeigen soll.
В этом окне можно также определить, будут ли и в какой степени вычисляться в
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das zweite projekt ist mit 1,25 millionen ecu beziffert und soll umfang und qualität der management-ausbildung verbessern.
В ходе него был проведен подробный анализ рынка рабочей силы. Второй начатый проект стоимостью 1,25 млн.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der 1. platz nach umfang und nomenklatur der hergestellten leitungsarmatur – über 1000 erzeugnisse, die in der serienproduktion beherrscht sind;
1-е место по объему и номенклатуре выпускаемой линейной арматуры – более 1000 изделий, освоенных в серийном производстве;
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gemeinsamen projekte umfassen mobilitätsmaßnahmen von geringem umfang und von kurzer dauer für studierende, lehr- und verwaltungspersonal an hochschulen, forscher und unternehmen.
Совместные Проекты предусматривают небольшие и краткосрочные мероприятия по мобильности для студентов, преподавательского и административного состава, исследователей и представителей предприятий.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein zweites projekt mit einem umfang von 1,2 millionen ecu befaßt sich mit der umstrukturierung eines großen agrar-industrie-komplexes.
стоимостью 1,2 млн.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: