Results for verdeutlichen translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

verdeutlichen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

und solcherart verdeutlichen wir die ayat.

Russian

Они сделали это для того, чтобы он принес им радость, однако все закончилось тем, что между ними зародилась вражда. Аллах так же не излагает Свои знамения для того, чтобы люди заявляли, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, обучился им от людей Писания, однако ясность и разнообразие коранических откровений делает их похожими на предыдущие Писания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derart verdeutlichen wir die ayat für menschen, die nachdenken.

Russian

В обоих случаях было процветание и блага, которым радовались люди, а потом наступило разрушение и уничтожение. И так же как Аллах разъяснил и доказал это людям через ясные примеры, Он разъяснил айаты и содержащиеся в них знамения и учение людям, размышляющим, разумным.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, wie wir die ayat verdeutlichen, damit sie begreifen.

Russian

Может быть, они подумают и поймут истину!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, wie wir die ayat verdeutlichen, dann sie sich davon abwenden.

Russian

И после всего этого они еще уклоняются [от принятия веры].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch wir werden dies verdeutlichen für menschen, die über wissen verfügen.

Russian

Одним словом, смысл этих слов в том, что наряду с разнообразными знамениями во Вселенной Аллах ниспослал и разъяснил различные знамения в Священном Коране для того, чтобы донести истину до неверующих. Они не могут обвинить Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, в том, что он сочинил Писание или придумал ложь, и поэтому им остается лишь обвинять его в том, что он обучился ему от людей, а не от Аллаха.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein beispiel soll das prinzip verdeutlichen: color green size 20 a.

Russian

color green size 20 a

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie wichtig dies ist, lässt sich am besten anhand des balkans verdeutlichen.

Russian

ВажнА с т ь этА г А Яучше все г А д е ) А н с т р З р у е т п р З ) е р Б а Я к а н . Б Я а г А д а р я с А в ) ес т н 6 ) у с З Я З я ) СС, США, Р А с с З З , НАТО З друг З х ) е ж д у на р А д н 6 х партнер А в А п а с нАс т ь на р у ш е н З я с т а б З Я ь нАс т З в р е г ЗА не в р е з у Я ь т а те в с п 6 ш к З к р у п нА г А к А н у Я З к т а Я З к в З д З р А в а на .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und solcherart verdeutlichen wir die ayat und damit sie (zum iman) zurückkehren.

Russian

И так Мы распределяем знамения, – может быть, они [многобожники] вернутся (к Единобожию)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und solcherart verdeutlichen wir die ayat und damit du den weg der schwer verfehlenden erkennst.

Russian

[[Мы разъясняем знамения и подчеркиваем разницу между прямым путем и заблуждением, между верным руководством и обольщением, дабы желающие следовать прямым путем встали на него и уяснили истину, в которую они должны верить. Мы разъясняем знамения для того, чтобы можно было различить дорогу преступников, на которой человек навлекает на себя гнев Аллаха и обрекает себя на наказание.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein beispiele aus der mathematik, das allerdings so nicht eingegeben werden kann, soll dies verdeutlichen:

Russian

Ниже показана формула, при вводе которой отобразится сообщение об ошибке:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allah will es euch verdeutlichen, euch zu vorgehensweisen derjenigen, die vor euch waren, rechtleiten und eure reue annehmen.

Russian

Аллах желает дать вам разъяснения, повести вас путями ваших предшественников и принять ваши покаяния, ведь Аллах - Знающий, Мудрый. [[Всевышний напомнил о Своей великой милости, величественном благодеянии и той удивительной заботе, которую Он проявил к Своим верующим рабам, когда сделал их религию легкой.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die im schloss opočno (opotschno) ausgestellten historischen gegenstände verdeutlichen, wie hoch entwickelt die damalige gesellschaft bereits war.

Russian

Коллекция исторических памятников, которая является частью замка Опочно, демонстрирует прежний образ жизни, утонченность и мышление чешского общества.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allah will es euch verdeutlichen, euch zu vorgehensweisen derjenigen, die vor euch waren, rechtleiten und eure reue annehmen. und allah ist allwissend, allweise.

Russian

Аллах вам хочет разъяснить И показать вам нравы тех, Которые до вас (грешили), И вам явить Свою благопреклонность, - Аллах, поистине, всезнающ, мудр!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bisher gesammelten erfahrungen verdeutlichen, daß die verbesserung der kommunikation und kooperation zwischen den sozialpartnerorganisationen der mitgliedstaaten der eu und der mittel­und osteuropäischen länder sowie ein kontinuierlicher prozeß der information und bildung zur erreichung der vorstehenden ziele beitragen können.

Russian

Не имеется данных о том, какие суммы работодатели тратят ежегодно на организацию ученичества и обучения.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die über 20 technisch ausgeklügelten brücken mit unterführungen und wandelgängen mit abgesenktem geländer (für die leichtere befestigung der seile am boot) verdeutlichen, wie perfekt konzipiert das system war.

Russian

Более 20 технически усовершенствованных мостов с размещёнными под ними низкими боковыми пристройками с чугунными опорами для протяжения канатов к водному транспорту, свидетельствуют о зрелости и детальной проработке всего комплекса.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beide haben die speisen gegessen. siehe, wie wir ihnen die ayat verdeutlichen, dann siehe, wie sie (von der rechtleitung) abgebracht werden!

Russian

Они питались пищей, (что для смертных), - Смотри, как ясно разъясняем Мы Свои знамения для них, И посмотри, как все же далеки (от Истины) они!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie '{' nicht escapen können, wird diese syntax nur erkannt, wenn auf {unmittelbar $folgt. (benutzen sie "{\$ "oder "\{$" um ein wörtliches "{$ "zu erhalten.) einige beispiele, um dies zu verdeutlichen:

Russian

?php / / get the first character of a string $str = 'this is a test .'; $first = $str{0}; / / get the last character of a string. $str = 'this is still a test .'; $last = $str{strlen($str)-1};?

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,903,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK