Results for vollständige und allein gültige translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

vollständige und allein gültige

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

und allein kommt er zu uns.

Russian

Вокруг него не будет ни богатства, ни близких, ни помощников, ни друзей. А когда он предстанет перед Нами, то воочию увидит ужасное наказание, которое ожидает его и ему подобных беззаконников.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir haben einzig und allein engel zu hütern des feuers gemacht.

Russian

Люди Писания могут сравнить и сопоставить откровения, ниспосланные предыдущим пророкам, со Священным Кораном, и еще больше удостовериться в его истинности. Что же касается правоверных, то они уверуют в очередной ниспосланный аят, отчего их вера и убежденность также усилятся.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir erben von ihm das, wovon er spricht. und allein kommt er zu uns.

Russian

Аллах лишит его того, чем он гордился в земном мире: богатства и потомства, и он придёт в будущую жизнь без имущества, без потомства и без сторонников.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach durchführung der untersuchungen folgt eine vollständige und detaillierte auswertung der ergebnisse im kontext der generationenübergreifenden familienanamnese durch den diagnostizierenden arzt.

Russian

После проведения обследования следует полная и детальная оценка результатов обследования в контексте семейной истории болезни с проведением врачебной диагностики.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser kunststil, der ursprünglich nur in der malerei existierte, ist einzig und allein in tschechien auch in die architektur eingegangen.

Russian

Этот стиль, изначально характерный для живописи, в архитектуре воплотился только в Чехии.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gott, dem ewigen könig, dem unvergänglichen und unsichtbaren und allein weisen, sei ehre und preis in ewigkeit! amen.

Russian

Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die organisatoren der bewegung behaupten, dass ihre märsche sogar 70 städte und gemeinden erreichten und allein in moskau über 15.000 personen versammelten.

Russian

Организаторы шествия утверждают, что им удалось мобилизовать людей в 70 городах, среди прочего более 15 тыс. из которых в одной лишь Москве.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der historischen bibliothek, die zu den schönsten der welt gehört, finden sie nämlich über zweihunderttausend bücher, und allein dreitausend davon sind handschriften.

Russian

В здешней старинной библиотеке, принадлежащей к самым красивым в мире, хранится более двухсот тысяч книг, из этого три тысячи рукописей

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kindesmissbrauch und vergewaltigung sind schwerste verbrechen und allein schon dadurch ganz klar zu trennen von sexismus, der zwar oft unangenehm, schmierig und geschmacklos, aber eben kein verbrechen ist.

Russian

Детское насилие или изнасилование - это тягчайшие преступления, и они радикально отличаются от сексизма, который, будучи неприятным, мерзким и безвкусным, все же не является преступлением.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mache uns unser licht vollständig und vergib uns!

Russian

Аллах внемлет их мольбе и дарует им свет и уверенность, которые приведут их в сады блаженства, где они пребудут вблизи своего великодушного Господа. Все это - плоды искреннего чистосердечного раскаяния.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einzig und allein der kranke sprach keinen derartigen wunsch aus, sondern war im gegenteil darüber aufgebracht, daß man nicht den moskauer arzt kommen lasse, und fuhr fort, seine arzneien zu nehmen und vom leben zu sprechen.

Russian

Только один больной не выражал этого чувства, а, напротив, сердился за то, что не привезли доктора, и продолжал принимать лекарство и говорил о жизни.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie diesen richtigen, großen sumpf, das hauptziel ihrer fahrt, erreicht hatten, überlegte ljewin unwillkürlich, wie er es anstellen könne, sich wasenkas zu entledigen und allein und ungestört zu gehen.

Russian

Подъехав к серьезному болоту, главной цели поездки, Левин невольно подумывал о том, как бы ему избавиться от Васеньки и ходить без помехи.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es müssen das original und 5 kopien des antrags eingereicht werden, alle jeweils vollständig und in papierformat und einschließlich der einverständniserklärungen aller konsortiumsmitglieder.

Russian

Должны быть предоставлены оригинал и 5 полных копий всех документов, включая официальные письма от всех членов консорциума.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mache uns unser licht vollständig und vergib uns! du bist über alles allmächtig."

Russian

Дай нам нашего света сполна [не дай ему погаснуть] (пока мы не пройдем Мост проложенный над Адом) и прости нам (наши грехи): ведь Ты над всякой вещью мощен [всемогущ]!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

den augenblicklichen unangenehmen eindruck hatte er schon wieder vergessen, und allein mit ihr, empfand er jetzt, wo der gedanke an ihre schwangerschaft ihn auch nicht einen augenblick verließ, jenes ihm noch neue, freudige, von aller sinnlichkeit reine wonnegefühl über die nähe des geliebten weibes.

Russian

Он уже забыл о минутном неприятном впечатлении и наедине с нею испытывал теперь, когда мысль о ее беременности ни на минуту не покидала его, то, еще новое для него и радостное, совершенно чистое от чувственности наслаждение близости к любимой женщине.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wenn er sie dann anblickte, so sah er wieder, daß er ihr nicht helfen könne, und geriet in angst und entsetzen und stöhnte: »herrgott, vergib uns und hilf uns!« und je mehr die zeit verging, um so mehr steigerten sich diese beiden seelenstimmungen: um so ruhiger wurde er, sobald er nicht bei ihr war, ja er vergaß sie vollständig, und um so mehr qual bereitete ihm an ihrem lager der anblick ihrer leiden und das gefühl der hilflosigkeit ihnen gegenüber.

Russian

Но, глядя на нее, он опять видел, что помочь нельзя, и приходил в ужас и говорил: "Господи, прости и помоги". И чем дальше шло время, тем сильнее становились оба настроения: тем спокойнее, совершенно забывая ее, он становился вне ее присутствия, и тем мучительнее становились и самые ее страдания и чувство беспомощности пред ними.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,171,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK