Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rufst du aus deutschland an?
Ты звонишь из Германии?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wann kommst du an?
Каково время прибытия?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
glaubst du an gott?
Ты веришь в Бога?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
glaubst du an gespenster?
Ты веришь в привидения?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du an musik interessiert?
Тебя интересует музыка?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
welcher partei gehörst du an.
В какой партии ты состоишь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
zweifelst du an meiner treue?
Ты сомневаешься в моей верности?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was machst du an diesem wochenende?
Что ты будешь делать на этих выходных?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was würdest du an meiner stelle tun?
Что бы ты сделал на моем месте?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was würdest du an meiner stelle machen?
Что бы ты сделал на моем месте?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was fällt dir ein, wenn du an berge denkst?
Что приходит тебе на ум, когда ты думаешь о горах?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
»das verdient sie auch gerade, daß du an sie denkst!
-- Есть о ком думать!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
was macht denn ein nettes mädchen wie du an einem ort wie diesem?
Что такая милая девушка, как ты, делает в таком месте, как это?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.
жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weißt du, an den zigeunern und an den russischen volksliedern habe ich großen geschmack bekommen.«
Знаешь, я очень полюбил цыган и русские песни.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und bewahre sie vor dem Übel; denn wen du an jenem tage vor Übel bewahrst ihm hast du wahrlich barmherzigkeit erwiesen.
Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich bin zu dir geeilt, mein herr, damit du (an mir) wohlgefallen hast.»
[[Господи! Они находятся неподалеку и очень скоро догонят меня, я же поторопился в надежде приблизиться к Тебе и снискать Твое благоволение.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei handelt es sich gleichzeitig auch um die adresse deines versteckte dienste, die du an andere menschen weitergeben oder z.b.
Это публичное имя вашего сервиса, и вы можете передавать его другим людям, публиковать на вебсайте, печатать на визитке, etc.
Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
und bewahre sie vor den gottmißfälligen taten, und wen du an jenem tag vor den gottmißfälligen taten bewahrst, dem hast du bereits gnade erwiesen.
Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach in herausforderndem ton zu seinem gefährten: "lch bin reicher als du an besitz und mächtiger an gefolgschaft."
Возгордясь всеми этими благами, он сказал своему верующему другу во время беседы: "Я богаче тебя имуществом и сильнее тебя происхождением и помощниками".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting