Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hast du das gehört?
Ты слышал это?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das gehört mit dazu
Это относится сюда же
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hat das
Выиграл
Last Update: 2010-10-08
Usage Frequency: 4
Quality:
hast du das gehört, mike?
Ты это слышал, Майк?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das gehört sich nicht
это неприлично
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
das gehört nicht zur sache.
Это к делу не относится.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das gehört zu den zeichen allahs.
В середине пещеры они не испытывали стеснения, и это обстоятельство было немало важным, потому что они проспали в ней очень долго. Все это было одним из знамений Аллаха и свидетельствовало о всемогуществе и милости Господа, который внял молитвам отроков и повел их прямым путем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das gehört nicht zu meinem aufgabenbereich.
Это не относится к моим обязанностям.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
erstellt hat das bild:
Автор:
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
das gehört jetzt alles der vergangenheit an.
Это всё осталось теперь в прошлом.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
»wer hat das gebracht?«
-- Кто принес?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: «das gehört zum werk satans.
(Опомнившись от гнева своего), сказал он: "Все это - дело Сатаны!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das gehört doch alles zur verantwortung der regierung, oder?
Разве не за всё это в ответе правительство?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: "das gehört zum werk des satans.
(Опомнившись от гнева своего), сказал он: "Все это - дело Сатаны!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er hat das gesicht verloren.
Он потерял лицо.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
keiner hat das problem gelöst.
Никто не решил задачу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr gegner hat das spiel verlassen
Ваш противник вышел из игры
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das fernsehen hat das radio ersetzt.
Телевидение заменило радио.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der server hat das spiel verlassen!
Сервер вышел из игры!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: allah hat das überzeugende beweismittel.
Если кто-либо обидит таких людей, ударит их или присвоит их имущество, оправдывая свои действия предопределением и судьбой, то они не примут такое оправдание и даже придут от этого в ярость. Удивительно, как они смеют оправдывать свои грехи и поступки, вызывающие гнев Аллаха, опираясь на доводы, которые они сами никогда не согласятся принять, если люди прогневят их?!!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: