From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wozu?
Зачем?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wozu also all das?‹
К чему?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wozu brauchst du es?
Зачем тебе это нужно?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wozu dient & akregator;?
Что такое & akregator;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wozu bin ich hierhergekommen?
И зачем я приехала сюда?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»wozu brauchen wir schulen?«
-- Зачем школы?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wozu habe ich freiheit nötig?
"Свобода?
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wozu brauche ich den & kpager;?
Для чего может понадобиться & kpager;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wozu soll sie so schwer leiden?
За что она мучается?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»ach, nicht doch, wozu denn das?«
-- Нет, что вам?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wozu verlieren wir die kostbare zeit?
-- Ну, что же золотое время терять.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wozu braucht er mir das zu beweisen?
Но зачем доказывать мне это?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wozu kann denn eine solche wiederbegegnung führen?
Но к чему же это может повести?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ist es nicht das, wozu du uns erzogen hast?"
Ты разве не для этого привела нас сюда?"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hart ist für die götzendiener das, wozu du sie aufrufst.
Велико [тяжело] для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) [выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den polytheisten fällt das schwer, wozu du sie aufrufst.
Велико [тяжело] для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) [выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den götzendienern setzt das schwer zu, wozu du sie aufrufst.
Велико [тяжело] для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) [выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам]!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
man wundert sich oft, wozu sich dieses leben so lange hinzieht ...
Часто удивляешься, к чему тянется эта жизнь...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wozu sind diese kirchen da und dieses glockengeläute und diese ganze lüge?
Зачем эти церкви, этот звон и эта ложь?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nein, das will ich nicht sagen; wozu schimpfe ich auf ihn?
Не дрянь, зачем я его браню?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: