From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zurückzukehren.
.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
, um zum text zurückzukehren.
Изменение объектов
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
, um zur vorigen seite zurückzukehren.
.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zum zurückzukehren zu schritt 1 hier klicken
Нажмите для возврата к первому шагу
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken, um zu diesem bildschirm zurückzukehren
Нажмите, чтобы вернуться на этот экран
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken sie hier, um zur anmeldeseite zurückzukehren.
Нажмите здесь для возврата на страницу входа
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
, um zur vorigen seite des assistenten zurückzukehren.
для просмотра предыдущей страницы мастера.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken sie hier, um zurückzukehren, ohne zu speichern.
Нажмите для возврата без сохранения изменений
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir träumen davon, in unsere wohnung zurückzukehren.
Мы мечтаем вернуться в свою квартиру.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr lernkorb ist momentan leer. versuchen sie, zurückzukehren zum
Корзина обучения сейчас пуста. Вернитесь на страницу,
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
um zu dem assistenten zurückzukehren, klicken sie auf die schaltfläche
Чтобы вернуть мастер, нажмите кнопку
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
drücken sie die taste um in "direct" zurückzukehren;
Нажимать на кнопку , чтобы вернуться в "direct";
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
klicken sie auf "schließen", um zu den angebotsdetails zurückzukehren.
Щелкните значок закрытия, чтобы вернуться к сведениям предложения.
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um zu ihrem persönlichen ordner zurückzukehren, drücken sie den knopf.
Чтобы быстро перейти в свою домашнюю папку, нажмите кнопку « Домой ».
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- klicken sie hier, um den pokerraum zu verlassen und zur lobby zurückzukehren.
- нажав на кнопку "Лобби", Вы покидаете покерный стол и возвращаетесь в Лобби.
Last Update: 2017-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um zur vorherigen adresse zurückzukehren, drücken sie den knopf zurück in der werkzeugleiste.
Если вы хотите вернуться на предыдущую страницу, нажмите кнопку на панели инструментов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und für eine stadt, die wir zerstört haben, ist es unwiderruflich festgelegt, nicht zurückzukehren
[Обитателям] селений, которых Мы погубили, не дозволено вернуться [в этот мир]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken sie auf abbrechen, um die vorgenommenen Änderungen zu verwerfen und zum bildschirmschoner-bereich zurückzukehren.
При нажатии кнопки Отмена все изменения в этом окне будут отменены, и вы вернетесь в модуль хранителя экрана.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es ziemt sich für uns nicht, dazu zurückzukehren, es sei denn, daß allah, unser herr, es will.
Во-вторых, он объявил языческую религию лживой и предложил своим соплеменникам засвидетельствовать, что если он вместе с остальными правоверными обратится в нее, то станет лжецом. В-третьих, он признал, что Аллах оказал им великую милость, когда избавил их от многобожия.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wählen sie den als filter zu verwendenden zellbereich aus, und klicken sie dann auf diese schaltfläche, um zur filterliste zurückzukehren.
Выберите диапазон ячеек, который будет использоваться как фильтр, и нажмите эту кнопку, чтобы вернуться к списку фильтров.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: