Results for blinden translation from German to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Serbian

Info

German

blinden

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

ich war des blinden auge und des lahmen fuß.

Serbian

oko bejah slepom i noga hromom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

höret, ihr tauben, und schauet her, ihr blinden, daß ihr sehet!

Serbian

Èujte, gluvi; progledajte, slepi, da vidite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsdann werden der blinden augen aufgetan werden, und der tauben ohren geöffnet werden;

Serbian

tada æe se otvoriti oèi slepima, i uši gluvima otvoriæe se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern wenn du ein mahl machst, so lade die armen, die krüppel, die lahmen, die blinden,

Serbian

nego kad èiniš gozbu, zovi siromahe, kljaste, hrome, slepe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr macht die blinden sehend. der herr richtet auf, die niedergeschlagen sind. der herr liebt die gerechten.

Serbian

gospod otvara oèi slepcima, podiže oborene, gospod ljubi pravednike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er solches gesagt, spützte er auf die erde und machte einen kot aus dem speichel und schmierte den kot auf des blinden augen

Serbian

rekavši ovo pljunu na zemlju i naèini kao od pljuvaèke, i pomaza kalom oèi slepome,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr narren und blinden! was ist größer: das opfer oder der altar, der das opfer heiligt?

Serbian

budale slepe! Šta je veæe, ili dar, ili oltar koji dar osveti?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß du sollst öffnen die augen der blinden und die gefangenen aus dem gefängnis führen, und die da sitzen in der finsternis, aus dem kerker.

Serbian

da otvoriš oèi slepima, da izvedeš sužnje iz zatvora i iz tamnice koji sede u tami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die blinden sehen und die lahmen gehen, die aussätzigen werden rein und die tauben hören, die toten stehen auf und den armen wird das evangelium gepredigt;

Serbian

slepi progledaju i hromi hode, gubavi èiste se i gluvi èuju, mrtvi ustaju i siromašnima propoveda se jevandjelje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er sagte ihnen ein gleichnis: kann auch ein blinder einem blinden den weg weisen? werden sie nicht alle beide in die grube fallen?

Serbian

i kaza im prièu: može li slepac slepca voditi? neæe li oba pasti u jamu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etliche aber unter ihnen sprachen: konnte, der den blinden die augen aufgetan hat, nicht verschaffen, daß auch dieser nicht stürbe?

Serbian

a neki od njih rekoše: ne mogaše li ovaj koji otvori oèi slepcu uèiniti da i ovaj ne umre?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sprachen wieder zu dem blinden: was sagst du von ihm, daß er hat deine augen aufgetan? er aber sprach: er ist ein prophet.

Serbian

rekoše, dakle, opet slepcu: Šta kažeš ti za njega što ti otvori oèi tvoje? a on reèe: prorok je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich will den leuten bange machen, daß sie umhergehen sollen wie die blinden, darum daß sie wider den herrn gesündigt haben. ihr blut soll ausgeschüttet werden, als wäre es staub, und ihr leib als wäre es kot.

Serbian

i pritesniæu ljude, te æe iæi kao slepi, jer zgrešiše gospodu; i krv æe se njihova prosuti kao prah i telesa njihova kao gnoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß sich das volk verwunderte, da sie sahen, daß die stummen redeten, die krüppel gesund waren, die lahmen gingen, die blinden sahen; und sie priesen den gott israels.

Serbian

tako da se narod divljaše, videæi neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvališe boga izrailjevog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr rechtes auge ist blind.

Serbian

slepa je na desno oko.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,957,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK