Results for fallen translation from German to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Serbian

Info

German

blasen fallen

Serbian

Балони падају

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

funkeln bei fallen

Serbian

Светлуцави водопад

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nachrichtenquelle hier fallen lassen...

Serbian

Превуците довод овде...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dateien fallen lassen, um eine vorschau zu erhalten.

Serbian

Превуците фајлове на мене да их прегледате.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die knaben werden müde und matt, und die jünglinge fallen;

Serbian

deca se more i sustaju, i mladiæi padaju;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden ins schwert fallen und den füchsen zuteil werden.

Serbian

izginuæe od maèa, i dopašæe lisicama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der herr hilft mir.

Serbian

otisnuo si me da padnem, ali me gospod prihvati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mannschaft wird durchs schwert fallen und deine krieger im streit.

Serbian

tvoji æe ljudi pasti od maèa i junaci tvoji u ratu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schrecklich ist's, in die hände des lebendigen gottes zu fallen.

Serbian

strašno je upasti u ruke boga Živoga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das unglück, davon meine feinde ratschlagen, müsse auf ihren kopf fallen.

Serbian

otrov onih što su oko mene, pogibao usta njihovih neka se obrati na njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ist mein hort, meine hilfe und mein schutz, daß ich nicht fallen werde.

Serbian

on je grad moj i spasenje moje, utoèište moje, neæu posrnuti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Serbian

i zvezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß ihrer viele sich daran stoßen, fallen, zerbrechen, verstrickt und gefangen werden.

Serbian

i spotaknuæe se mnogi i pašæe i satræe se, zaplešæe se i uhvatiæe se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes weges ist, wird auf einmal fallen.

Serbian

ko hodi u bezazlenosti, spašæe se; a ko je opak na putevima, pašæe u jedan mah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

Serbian

onamo neka padnu koji èine bezakonje, neka se stropoštaju i ne mogu ustati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falls sie können

Serbian

mozes

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,570,771,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK