From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kde richtet das layout ein und startet die layoutanzeige
КДЕ задаје распореде и покреће показатељ распореда
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
vi sudite po telu, ja ne sudim nikome.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.
ne sudite da vam se ne sudi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eine basisbewegung richtet sich gegen die nachlässigkeit von behörden.
dan dece 1. juna se približava.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
als mit den klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.
kao mudrima govorim; sudite vi ta govorim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sucht nach einem proxy-server und richtet ihn eincomment
Аутоматско подешавање проксијаcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist der herr, unser gott; er richtet in aller welt.
on je gospod bog na, po svoj su zemlji sudovi njegovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
darum richtet wieder auf die lässigen hände und die müden kniee
zato oslabljene ruke i oslabljena kolena ispravite,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein zorniger mann richtet hader an, und ein grimmiger tut viel sünde.
gnevljiv èovek zameæe svadju, i ko je naprasit, mnogo grei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein zorniger mann richtet hader an; ein geduldiger aber stillt den zank.
Èovek gnevljiv zameæe raspru; a ko je spor na gnev, utiava svadju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein könig, der die armen treulich richtet, des thron wird ewig bestehen.
koji car pravo sudi siromasima, njegov æe presto stajati doveka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
gospod prihvata sve koji padaju, i ispravlja sve pognute.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn der vater richtet niemand; sondern alles gericht hat er dem sohn gegeben,
jer otac ne sudi nikome, nego sav sud dade sinu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
im internet richtet sich die mehrheit der kommentare gegen die ansichten von e-christians.
zastupa stav da je uzrok aktuelne krize u gubitku hrišćanskih vrednosti i zbog prihvatanja homoseksualnog društva i prekida trudnoće.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
design, welches sich nach den systemfarben richtet (optimiert für oxygen-stil)name
Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник) name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und die tiere richtet zu, daß sie paulus draufsetzen und bringen ihn bewahrt zu felix, dem landpfleger.
i neka dovedu konje da posade pavla, i da ga prate do filiksa sudije.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr macht die blinden sehend. der herr richtet auf, die niedergeschlagen sind. der herr liebt die gerechten.
gospod otvara oèi slepcima, podie oborene, gospod ljubi pravednike.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ist diese einstellung nicht aktiv, richtet die Ãnderung der einrückungsebene eine zeile an einem vielfachen der angegebenen einrückungstiefe aus.
Ако је ова опција искључена, пром› јеном нивоа увлачења ред се равна на умножак задат под Дубина увлачења:.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
also sprach der herr zebaoth: richtet recht, und ein jeglicher beweise an seinem bruder güte und barmherzigkeit;
ovako govori gospod nad vojskama: sudite pravo i budite milostivi i alostivi jedan drugom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn mit welcherlei gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
jer kakvim sudom sudite, onakvim æe vam suditi; i kakvom merom merite, onakvom æe vam se meriti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: