Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
automatisch verteidigen
Брани аутоматски
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verteidigen mit zwei einheiten
Брани 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verteidigen mit einer einheit
Брани 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wollt ihr gott verteidigen mit unrecht und für ihn list brauchen?
treba li da govorite za boga nepravdu ili prevaru da govorite za nj?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
%1, sie verteidigen sich in %2 mit ihrer letzten einheit.
% 1, браните се једином армијом коју имате у% 2. _bar_/ _bar_% 1, браните се једином армијом коју имате у $[лок% 2].
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und will dich samt dieser stadt erretten von der hand des königs von assyrien; denn ich will diese stadt wohl verteidigen.
i izbaviæu tebe i ovaj grad iz ruku cara asirskog, i braniæu ovaj grad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wir als kollektiv haben die aufgabe, unserer solidarität zu zeigen mit den aktivisten, die die freiheit verteidigen und auf menschenrechtsverletzungen hinweisen.
kao zajednica, mi smo odgovorni i spremni da stanemo u znak solidarnosti s aktivistima koji šire slobodu i traže da se iznesu u lice javnosti kršenja ljudskih prava u službi naše zajedničke ljudskosti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wir beteiligen uns an einer internationalen bewegung, um unsere freiheit zu verteidigen, weil wir glauben, dass sie es wert sind, dafür zu kämpfen.
mi se pridružujemo međunarodnom pokretu da bismo odbranili naše slobode, jer verujemo da se za njih vredi boriti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind der meinung es besteht eine feine linie zwischen satire/kritik und beleidigung von religion, und die inhaftierten blogger sind zu angemessenem rechtsbeistand berechtigt, um ihre position zu verteidigen.
verujemo da postoji tanka linija između satire, kritike i vređanja vere. blogeri koji su u pritvoru bi trebali da imaju pravo na odgovarajućeg pravnog savetnika koji će ih braniti.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das universelle menschenrecht auf freie meinungsäußerung ist grundlegend für unsere mission: die geschichten aus aller welt zu erzählen, über die wenig berichtet wird und das recht eines jeden zu verteidigen, frei und ohne furcht sprechen zu können.
naša misija počiva na univerzalnom ljudskom pravu na slobodu izražavanja: da ispričamo priče iz celog sveta koje se retko pojavljuju u medijima i da branimo prava svih ljudi da slobodno i bez straha govore.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: