From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entwicklung von meldevorrichtungen für im cyberspace begangene straftaten und information der bürger über computersicherheit und cyberkriminalität
vytvoriť mechanizmy na hlásenie incidentov v oblasti počítačovej kriminality a poskytnúť občanom usmernenia o počítačovej bezpečnosti a počítačovej kriminalite
maßnahmen einschließlich legislativvorschläge zu europäischen und internationalen regelungen zur gerichtlichen zuständigkeit in bezug auf den cyberspace
opatrenia vrátane legislatívnych návrhov, na vytvorenie pravidiel jurisdikcie na európskej a medzinárodnej úrovni, pokiaľ ide o kybernetický priestor
die eu muss die gerichtliche zuständigkeit für den cyberspace und das für ihn geltende recht klären, um grenzübergreifende untersuchungen zu erleichtern.
Únia musí jasne vymedziť pravidlá súdnej príslušnosti a právny rámec platný pre kybernetický priestor, aby podporila cezhraničné vyšetrovania.
diese bedrohungen können grenzüberschreitend und sowohl auf physische als auch auf virtuelle ziele (cyberspace) gerichtet sein.
tieto hrozby sa môžu šíriť aj za hranice a zamerať sa na fyzické ciele alebo počítačový priestor.
4.5.9 der ewsa befürwortet die maßnahmen, die derzeit ergriffen werden, um das sicherheitsniveau für die bürger und unternehmen im cyberspace zu erhöhen.
4.5.9 ehsv vyjadruje svoju podporu opatreniam, ktoré sa uplatňujú v záujme zvýšenia úrovne bezpečnosti občanov a podnikov v kybernetickom priestore.
„in nur einem jahr ist die domain „.eu“ zu einem festen bestandteil des europäischen cyberspace geworden“,
„za jediný rok sa ".eu“ stala dobre etablovanou časťou európskeho kybernetického priestoru,"
diese bedrohungen können grenzüberschreitend und sowohl auf physische als auch auf virtuelle ziele (cyberspace) gerichtet sein, wobei die angriffe von verschiedenen quellen ausgehen.
tieto hrozby sa môžu šíriť aj za hranice a zamerať sa na fyzické ciele alebo počítačový priestor, pričom útoky môžu pochádzať z rôznych zdrojov.
die strafermittlung und anklageerhebung bei strafverfahren sollte erleichtert werden, um der tatsache, dass es für die opfer von kindesmissbrauch schwierig ist, die straftäter anzuzeigen, und der anonymität der straftäter im cyberspace rechnung zu tragen.
je potrebné uľahčiť vyšetrovanie trestných činov a vznesenie obvinenia voči páchateľom v rámci trestných konaní, aby sa zohľadnili ťažkosti, ktorým musia obete v detskom veku pri oznamovaní zneužitia čeliť, a anonymita páchateľov v kybernetickom priestore.
4.10 mit dem inkrafttreten ihrer politik für die sicherheit im cyberspace beabsichtigen die vereinigten staaten, 2009 und 2010 40 mrd. usd in die cybersicherheit zu investieren.
4.10 spojené štáty začali rozvíjať politiku zameranú na bezpečnosť v kybernetickom priestore a v rokoch 2009 a 2010 vyčlenili na internetovú bezpečnosť 40 miliárd dolárov z rozpočtu.
maßnahmen zum besseren schutz der bürger und unternehmen im cyberspace, insbesondere projekte zum aufbau von kapazitäten bei strafverfolgung und justiz, projekte, die die zusammenarbeit mit der industrie zur aktiven beteiligung und zum schutz der bürger gewährleisten, und projekte zur verbesserung der interventionsmöglichkeiten bei cyberangriffen.
opatrenia, ktoré zvyšujú úroveň bezpečnosti pre občanov a podniky v kybernetickom priestore, najmä projekty na budovanie kapacít v oblasti presadzovania práva a súdnictva, projekty zabezpečujúce spoluprácu s priemyslom na posilnenie a ochranu občanov a projekty, ktoré zlepšia možnosti riešiť kybernetické útoky.
6.6 außerdem sollten aufgrund ihrer bedeutung im rahmen des cyberaktivismus auch e-justice (elektronischer rechtsverkehr) sowie die werte vertrauen und reputation zur sprache gebracht werden, mit blick auf die verbesserung entsprechender sicherungsmaßnahmen im cyberspace.
6.6 na druhej strane treba vzhľadom na ich význam v súvislosti s kyberaktivizmom uviesť aktívnu elektronickú justíciu a hodnoty dôvery a dobrého mena s cieľom zlepšiť záruky kybernetického priestoru.