Results for erzeugniskategorien translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

erzeugniskategorien

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

erzeugniskategorien und -gruppen

Slovak

kategórie a skupiny výrobkov

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Überprüfung der regeln für erzeugniskategorien

Slovak

revízia pravidiel pre kategóriu výrobkov

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

erzeugniskategorien gemäß artikel 8 absatz 1

Slovak

kategórie výrobkov uvedené v článku 8 ods. 1

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) die verteilten mengen, aufgeschlüsselt nach erzeugniskategorien,

Slovak

a) distribuované množstvá podľa kategórie;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

anmerkung:bei sa und sb handelt es sich um erzeugniskategorien.

Slovak

poznámka: sa a sb sú kategórie výrobkov.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur flexibleren verwaltung der ausfuhrerstattungen sind erzeugniskategorien für reis festzulegen.

Slovak

s cieľom umožniť pružnejšie riadenie systému vývozných náhrad v sektore ryže, je vhodné definovať kategórie ryže.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die mitgliedstaaten melden der kommission, aufgeschlüsselt nach erzeugniskategorien,

Slovak

"Článok 61. Členské štáty komisii oznámia na každú kategóriu výrobkov:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

in diesen beiden erzeugniskategorien lag der anstieg des ausfuhrwerts bei insgesamt 1,5 mrd.

Slovak

nárast vývozu týchto dvoch kategórií výrobkov spolu predstavoval 1,5 mld.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erzeugniskategorien a) unverarbeitete pflanzliche erzeugnisse und vegetatives vermehrungsmaterial und saatgut für den anbau,

Slovak

kategórie produktov a) nespracované rastlinné produkty a vegetatívny množiteľský materiál a osivá na pestovanie;

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) die beihilfe wird bis zu der für die einzelnen erzeugniskategorien festgelegten jahresmenge gewährt.

Slovak

3. pomoc sa vypláca do výšky ročných množstiev stanovených pre každú kategóriu výrobkov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die vier erzeugniskategorien im sinne des Übereinkommens über die landwirtschaft sind in anhang i festgelegt.

Slovak

1. Štyri kategórie výrobkov na účely dohody o poľnohospodárstve sú tie, ktoré sú stanovené v prílohe i k tomuto dokumentu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-die für das laufende wirtschaftsjahr unter vertrag genommenen mengen, aufgeschlüsselt nach erzeugniskategorien oder erzeugnissen;

Slovak

-množstvá, na ktoré sa vzťahujú zmluvy za bežný obchodný rok, rozpísané podľa kategórií alebo produktov;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die beihilfe wird den vorgenannten einzelerzeugern, zusammengeschlossenen erzeugern oder erzeugerorganisationen bis zu den für die einzelnen erzeugniskategorien festgesetzten jahresmengen gewährt.

Slovak

pomoc sa vypláca vyššie uvedeným jednotlivým výrobcom, skupinám výrobcov alebo organizáciám výrobcov do výšky ročných množstiev stanovených pre každú kategóriu výrobkov.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die für das laufende wirtschaftsjahr im rahmen der verträge gemäß titel iv kapitel ii unter vertrag genommenen mengen, aufgeschlüsselt nach erzeugniskategorien oder erzeugnissen;

Slovak

množstvá zmluvne dohodnuté na prebiehajúci hospodársky rok v rámci zmlúv uvedených v hlave iv kapitola ii, rozpísané podľa kategórií alebo produktov,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) die beihilfe wird im rahmen der in spalte iii der anhänge ii, iii, iv und v nach erzeugniskategorien festgesetzten jahreshöchstmengen gezahlt.

Slovak

3. pomoc sa poskytne maximálne na ročné množstvá pre každú kategóriu produktov uvedenú v stĺpci iii príloh ii, iii, iv a v.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese leitlinien geben einen anhaltspunkt für die botschaften, zielgruppen und instrumente, die bei den informations- oder absatzförderungskampagnen für die verschiedenen erzeugniskategorien im mittelpunkt stehen sollen.

Slovak

cieľom týchto usmernení je poskytnúť isté smerovanie, pokiaľ ide o odkazy, cieľové skupiny a nástroje, ktoré musia byť ústrednými v informačných alebo propagačných programoch pre rôzne kategórie výrobkov.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) die verwendete menge ausgangserzeugnisse, aufgeschlüsselt nach den einzelnen verträgen, zur herstellung der verschiedenen unter buchstabe b) genannten erzeugniskategorien;

Slovak

c) množstvo použitých surovín rozpísaných podľa jednotlivých zmlúv tak, aby sa obsiahla každá kategória výrobkov, ako je uvedené pod písmenom b);

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) für die gemeinschaft geltende referenzpreise können jährlich für einzelne erzeugniskategorien der in artikel 1 aufgeführten erzeugnisse festgesetzt werden, für die folgende maßnahmen gelten:

Slovak

1. referenčné ceny platné pre spoločenstvo môžu byť stanovené každý rok podľa kategórie výrobkov na výrobky špecifikované v článku 1, ktoré podliehajú:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) die namen und anschriften der betriebe gemäß absatz 2 und der für die Überwachung dieser betriebe zuständigen örtlichen behörde sowieb) die erzeugniskategorien, für die diese betriebe zugelassen und eingetragen sind.

Slovak

Čerstvé mäso pochádza z územia určitej tretej krajiny alebo jej časti, ktorá sa uvádza v stĺpcoch 1, 2 a 3 tabuľky v časti 1 prílohy ii, pre ktoré sa v príslušnom stĺpci 4 nachádza osobitný vzor veterinárneho certifikátu určeného pre toto mäso.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die durchführungsbestimmungen zu diesem artikel werden nach dem in artikel 21 absatz 2 genannten verfahren erlassen. nach demselben verfahren werden die erzeugniskategorien und die beihilfebeträge gemäß absatz 1 des vorliegenden artikels festgesetzt.

Slovak

2. prijaté budú podrobné pravidlá na uplatňovanie tohto článku v súlade s postupom uvedeným v článku 21(2). v súlade s rovnakým postupom sa pevne stanovia kategórie produktov a čiastky pomoci uvedené v odseku 1.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,824,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK