Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich freue mich darauf.
teším sa na to.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich über das gesamtergebnis der abstimmung.
celkový výsledok hlasovania ma potešil.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
freue mich deine familie kennen zu lernen
tešim sa spoznat tvoju rodinu
Last Update: 2010-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich auf die bewerbungen erstklassiger kandidaten.“
teším sa na prihlášky špičkových uchádzačov.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich, dass dies zu greifbaren ergebnissen führt.
som rád, že prináša hmatateľné výsledky.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich auf eine offene und ehrliche diskussion“.
som rád, že mám príležitosť zúčastniť sa na tejto otvorenej a úprimnej diskusii.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich sehr auf die gesprche mit filmschaffenden in cannes.
na stretnutie s filmrmi v cannes sa veľmi tem.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich auf eine enge zusammenarbeit mit "un women".
teším sa na úzku spoluprácu s „osn pre ženy“.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hiermit möchte ich schließen und ich freue mich auf ihre stellungnahmen.
týmto svoju správu uzatváram a so záujmom očakávam vaše poznámky.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich sehr, dass die europäische kommission eine tiergesundheitsstrategie einleitet.
srdečne vítam začatie stratégie európskej komisie týkajúcej sa zdravia zvierat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich auf die gespräche mit premierminister putin und seiner regierung.
teším sa na plodné diskusie s premiérom putinom a jeho vládou.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich darauf, bei unseren gemeinsamen herausforderungen mit ihnen zusammenzuarbeiten.
teším sa na našu spoluprácu pri riešení spoločných problémov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich darauf, von ihnen zu hören und verbleibe mit freundlichen grüßen
teším sa na vaše odpovede
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich auf eine neue phase der arbeit mit jungen menschen und neuen ideen.
teším sa na nové obdobie práce s mladými ľuďmi a novými myšlienkami.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz besonders freue ich mich, dass der ewsa als mitveranstalter dieser wichtigen veranstaltung fungiert.
som veľmi rada, že práve ehsv je spoluorganizátorom tohto dôležitého podujatia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig freue ich mich, dass wir den erfassungsbereich dieses weltweit einzigartigen registers beibehalten konnten.
zároveň som rád, že sme zachovali široký rozsah registra, ktorý je jedinečný na svete.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daher freue ich mich, dass die bürger dieses wichtige instrument immer stärker nutzen.“
preto som veľmi rád, že občania čoraz viac používajú tento dôležitý nástroj.“
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
er freue sich insbesondere darüber, dass den unternehmen durch die richtlinie eine klare verantwortung zugewiesen werde.
potešilo ho najmä, že sa v smernici podnikom jasne pripisuje zodpovednosť.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass die kommission heute einen vorschlag hierzu angenommen hat.
s hrdosťou vám oznamujem, že komisia dnes prijala takto zameraný návrh.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
„ich freue mich, dass wir die slowakei im januar als neues euroraum-mitglied begrüßen dürfen.
„teším sa, keď budem môcť slovensko od januára privítať v eurozóne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: