Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gestalt des prüfsignals
tvar vlny testovacieho signálu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die infrastruktur gibt der mobilität gestalt.
infraštruktúra utvára mobilitu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die energieunion nimmt allmählich gestalt an.
energetická únia už nadobúda konkrétnu podobu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
anpassung der psa an die gestalt des nutzers
prispôsobenie sa oop postave používateľa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese strategie nahm im märz 2000 gestalt an.
stratégia dostala podobu v marci 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
technologietransfer-vereinbarungen können vielfältige form und gestalt annehmen.
dohody o transfere technológií môžu mať mnoho podôb a foriem.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische bankenaufsicht nimmt gestalt an, so die eu-prüfer
európsky bankový dohľad nadobúda formu, konštatujú audítori eÚ
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jahreswachstumsbericht: gesamtkonzept der eu zur krisenbewältigung nimmt weiter gestalt an
ročný prieskum rastu: ďalší pokrok v rámci komplexnej reakcie eÚ na krízu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
jahreswachstumsbericht: gesamtkonzept der eu zur krisenbewältigung nimmt weiter gestalt an“
ročný prieskum rastu: komplexná reakcia na krízu“.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür müssen wir die politische gestalt europas immer wieder zeitgemäß erneuern.
politickú podobu európy teda musíme v súlade s dobou neustále obnovovať.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklung der arbeitskosten und die tarifverhandlungssysteme beschäftigungsfreundlicher gestalten.
zabezpečenie vývoja nákladov na prácu a mechanizmov určovania príjmu, ktoré sú priaznivé pre zamestnanosť.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality: