Results for haltungssystemen translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

haltungssystemen

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

die vorschriften sollten auf tierschutzprobleme in intensiven haltungssystemen konzentriert werden.

Slovak

tieto pravidlá by sa mali zameriavať na problémy zabezpečovania priaznivých životných podmienok zvierat v rámci systémov intenzívneho chovu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) bei haltungssystemen mit einem zugang zu einem auslauf ins freie

Slovak

b) ak nosnice majú prístup k otvoreným výbehom:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

deshalb sollten in den haltungssystemen geeignete, angemessen verteilte nester vorhanden sein.

Slovak

preto by mali v systémoch ustajnenia existovať vhodné hniezda rozmiestnené v primeraných vzdialenostiach.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wegen akuten platzmangels findet in den derzeitigen haltungssystemen keine artgerechte haltung der schweine statt.

Slovak

prosperita ošípaných sa stáva pri silne obmedzenom priestore pochybná.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen zwischen verschiedenen ebenen frei bewegen können,

Slovak

a) ak sa používajú chovné systémy, kde sa nosnice môžu voľne pohybovať medzi rôznymi úrovňami;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

klare informationen für den verbraucher sind entscheidend, damit die erzeuger eier aus tierschutzfreundlichen haltungssystemen vermarkten können.

Slovak

základným predpokladom toho, aby producenti mohli predávať vajcia z chovov s dobrými životnými podmienkami, sú jasné informácie pre spotrebiteľov.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

schaffung eines rechtsinstruments zur validierung von haltungssystemen, die höhere als die geltenden tierschutzmaßstäbe anwenden -2010 -

Slovak

vytvorenie právneho nástroja na validáciu poľnohospodárskych systémov, pri ktorých sa uplatňujú vyššie normy dobrých životných podmienok zvierat ako tie, ktoré sú stanovené v platných právnych predpisoch -2010 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen nicht frei zwischen verschiedenen ebenen der anlagen im inneren der gebäude bewegen können:

Slovak

pre chovné systémy, ktoré neumožňujú nosniciam voľne sa pohybovať medzi rôznymi úrovňami vnútorných zariadení budov:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die verbesserung des tierschutzes in den haltungssystemen ist ein element der förderung einer nachhaltigen entwicklung, eines grundsatzes, der diese werte widerspiegelt28.

Slovak

zlepšenie životných podmienok zvierat v systémoch chovu je prvkom podpory udržateľného rozvoja, zásady vyjadrujúcej tieto hodnoty28.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einige interessengruppen vertreten jedoch die auffassung, dass eine wissenschaftliche und transparente validierung von haltungssystemen es den erzeugern leichter machen würde, der Öffentlichkeit höhere tierschutznormen zu vermitteln.

Slovak

niektoré zainteresované strany však zastávajú názor, že vedecká a transparentná validácia systémov chovu by výrobcom uľahčila komunikáciu vyšších noriem týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat verejnosti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

), in der maßnahmen zur förderung der vermarktung von eiern aus mit dem tierschutz vereinbaren haltungssystemen empfohlen werden (am 8. januar);

Slovak

) umožňujúce stanoviť režim rovnocennosti pre dovoz tohto materiálu podľa jasných pravidiel, a nahradiť predbežný režim, ktorý členským štátom dovoľuje, aby prijali individuálne rozhodnutia pre svoj dovoz.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den auswirkungen der belegdichte — einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung — in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen;

Slovak

účinky hustoty obsadenia vrátane veľkosti skupín a metódy zoskupovania zvierat v rôznych systémoch chovu pre prosperitu a zdravie ošípaných;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) den auswirkungen der belegdichte -einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung -in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen,

Slovak

a) účinky hustoty obsadenia, vrátane veľkosti skupín a metódy zoskupovania zvierat v rôznych systémoch chovu pre prosperitu a zdravie ošípaných;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

abweichend davon können die mitgliedstaaten diese frist für tiere in extensiven haltungssystemen oder in freilandhaltung auf höchstens neun monate verlängern. die betreffenden mitgliedstaaten unterrichten die kommission, wenn von dieser abweichung gebrauch gemacht wird. falls erforderlich können nach dem in artikel 13 absatz 2 genannten verfahren durchführungsvorschriften festgelegt werden.

Slovak

na základe výnimky členský štát môže predĺžiť túto lehotu, ktorá však nesmie presiahnuť deväť mesiacov u zvierat chovaných v extenzívnych podmienkach alebo v podmienkach farmárčenia na voľnom priestranstve. príslušný členský štát musí informovať komisiu o udelenej výnimke. ak je to potrebné, vykonávacie pravidlá môžu byť stanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 13 odsek 2

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die benötigte menge ist abhängig vom alter und haltungssystem der zu impfenden hühner, als faustzahlen können jedoch 250-400 ml wasser je 1000 impfstoffdosen zugrunde gelegt werden.

Slovak

to sa bude meniť podľa veku kurčiat, ktoré majú byť vakcinované a od systému riadenia, ale navrhuje sa 250-400 ml vody na 1000 dávok.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,373,746 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK