You searched for: haltungssystemen (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

haltungssystemen

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

die vorschriften sollten auf tierschutzprobleme in intensiven haltungssystemen konzentriert werden.

Slovakiska

tieto pravidlá by sa mali zameriavať na problémy zabezpečovania priaznivých životných podmienok zvierat v rámci systémov intenzívneho chovu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) bei haltungssystemen mit einem zugang zu einem auslauf ins freie

Slovakiska

b) ak nosnice majú prístup k otvoreným výbehom:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

deshalb sollten in den haltungssystemen geeignete, angemessen verteilte nester vorhanden sein.

Slovakiska

preto by mali v systémoch ustajnenia existovať vhodné hniezda rozmiestnené v primeraných vzdialenostiach.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wegen akuten platzmangels findet in den derzeitigen haltungssystemen keine artgerechte haltung der schweine statt.

Slovakiska

prosperita ošípaných sa stáva pri silne obmedzenom priestore pochybná.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a) bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen zwischen verschiedenen ebenen frei bewegen können,

Slovakiska

a) ak sa používajú chovné systémy, kde sa nosnice môžu voľne pohybovať medzi rôznymi úrovňami;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

klare informationen für den verbraucher sind entscheidend, damit die erzeuger eier aus tierschutzfreundlichen haltungssystemen vermarkten können.

Slovakiska

základným predpokladom toho, aby producenti mohli predávať vajcia z chovov s dobrými životnými podmienkami, sú jasné informácie pre spotrebiteľov.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

schaffung eines rechtsinstruments zur validierung von haltungssystemen, die höhere als die geltenden tierschutzmaßstäbe anwenden -2010 -

Slovakiska

vytvorenie právneho nástroja na validáciu poľnohospodárskych systémov, pri ktorých sa uplatňujú vyššie normy dobrých životných podmienok zvierat ako tie, ktoré sú stanovené v platných právnych predpisoch -2010 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen nicht frei zwischen verschiedenen ebenen der anlagen im inneren der gebäude bewegen können:

Slovakiska

pre chovné systémy, ktoré neumožňujú nosniciam voľne sa pohybovať medzi rôznymi úrovňami vnútorných zariadení budov:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die verbesserung des tierschutzes in den haltungssystemen ist ein element der förderung einer nachhaltigen entwicklung, eines grundsatzes, der diese werte widerspiegelt28.

Slovakiska

zlepšenie životných podmienok zvierat v systémoch chovu je prvkom podpory udržateľného rozvoja, zásady vyjadrujúcej tieto hodnoty28.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

einige interessengruppen vertreten jedoch die auffassung, dass eine wissenschaftliche und transparente validierung von haltungssystemen es den erzeugern leichter machen würde, der Öffentlichkeit höhere tierschutznormen zu vermitteln.

Slovakiska

niektoré zainteresované strany však zastávajú názor, že vedecká a transparentná validácia systémov chovu by výrobcom uľahčila komunikáciu vyšších noriem týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat verejnosti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

), in der maßnahmen zur förderung der vermarktung von eiern aus mit dem tierschutz vereinbaren haltungssystemen empfohlen werden (am 8. januar);

Slovakiska

) umožňujúce stanoviť režim rovnocennosti pre dovoz tohto materiálu podľa jasných pravidiel, a nahradiť predbežný režim, ktorý členským štátom dovoľuje, aby prijali individuálne rozhodnutia pre svoj dovoz.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

den auswirkungen der belegdichte — einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung — in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen;

Slovakiska

účinky hustoty obsadenia vrátane veľkosti skupín a metódy zoskupovania zvierat v rôznych systémoch chovu pre prosperitu a zdravie ošípaných;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a) den auswirkungen der belegdichte -einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung -in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen,

Slovakiska

a) účinky hustoty obsadenia, vrátane veľkosti skupín a metódy zoskupovania zvierat v rôznych systémoch chovu pre prosperitu a zdravie ošípaných;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

abweichend davon können die mitgliedstaaten diese frist für tiere in extensiven haltungssystemen oder in freilandhaltung auf höchstens neun monate verlängern. die betreffenden mitgliedstaaten unterrichten die kommission, wenn von dieser abweichung gebrauch gemacht wird. falls erforderlich können nach dem in artikel 13 absatz 2 genannten verfahren durchführungsvorschriften festgelegt werden.

Slovakiska

na základe výnimky členský štát môže predĺžiť túto lehotu, ktorá však nesmie presiahnuť deväť mesiacov u zvierat chovaných v extenzívnych podmienkach alebo v podmienkach farmárčenia na voľnom priestranstve. príslušný členský štát musí informovať komisiu o udelenej výnimke. ak je to potrebné, vykonávacie pravidlá môžu byť stanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 13 odsek 2

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die benötigte menge ist abhängig vom alter und haltungssystem der zu impfenden hühner, als faustzahlen können jedoch 250-400 ml wasser je 1000 impfstoffdosen zugrunde gelegt werden.

Slovakiska

to sa bude meniť podľa veku kurčiat, ktoré majú byť vakcinované a od systému riadenia, ale navrhuje sa 250-400 ml vody na 1000 dávok.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,536,191 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK