Results for hausanschrift translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

hausanschrift

Slovak

ulica

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hausanschrift.

Slovak

adresa bydliska.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

akersgata 59 (hausanschrift),

Slovak

akersgata 59 (kontaktná adresa),

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hausanschrift: 5709 pd helmond, waterleliesingel 24,

Slovak

adresa 5709 pd helmond, waterleliesingel 24,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aktuelle post- oder hausanschrift (einschließlich einer postfachanschrift) in einem meldepflichtigen staat,

Slovak

súčasnú poštovú adresu alebo adresu bydliska (vrátane poštovej schránky) v jurisdikcii podliehajúcej oznamovaniu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) aktuelle post- oder hausanschrift (einschließlich einer postfachanschrift) in einem meldepflichtigen staat,

Slovak

b) súčasnú poštovú adresu alebo adresu bydliska (vrátane poštovej schránky) v jurisdikcii podliehajúcej oznamovaniu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hausanschrift: 5461 jv veghel, stationsstraat 20, nederland, postanschrift: 5460 ae veghel, postbus 223, nederland,

Slovak

adresa 5461 jv veghel, stationsstraat 20, poštová adresa 5460 ae veghel, postbus 223,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hausanschrift: 5461 jv veghel, stationsstraat 20, postanschrift: 5460 ae veghel, postbus 223,eingetragen bei der handelskammer eindhoven unter der nummer 16077590,

Slovak

v súlade s článkom 78 zákona o bankách z roku 1992 zrušil súd 's-hertogenbosch rozhodnutím z 9.novembra 2005, 12.00 týkajúcim sa:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

verlässt sich das meldende finanzinstitut hinsichtlich einer aktuellen hausanschrift der natürlichen person, die kontoinhaber ist, nicht auf erfasste belege nach nummer 1, muss das meldende finanzinstitut seine elektronisch durchsuchbaren daten auf folgende indizien überprüfen und nummern 3 bis 6 anwenden:

Slovak

ak sa oznamujúca finančná inštitúcia nespolieha v prípade držiteľa účtu – fyzickej osoby na adresu súčasného bydliska na základe písomných dôkazov, ako sa uvádza v odseku b bode 1, oznamujúca finančná inštitúcia musí preskúmať údaje uchovávané oznamujúcou finančnou inštitúciou, ktoré možno vyhľadávať elektronicky, pokiaľ ide o akúkoľvek z ďalej uvedených indícií, a uplatniť odsek b body 3 až 6:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieser beschluss kann innerhalb von vierzehn tagen nach dem tag seiner verkündung, also spätestens am 7. oktober 2005, angefochten werden beim hoge raad der nederlanden, hausanschrift: 2514 cv 's-gravenhage, kazernestraat 52, postanschrift: 2500 eh 's-gravenhage, postbus 20303.aufhebung der dringlichkeitsmaßnahme ("noodregeling") gemäß artikel 71 absatz 2 bankaufsichtsgesetz 1992

Slovak

proti tomuto rozhodnutiu je možné sa odvolať v lehote štrnástich dní odo dňa jeho vyhlásenia, t. j. najneskôr 7. októbra 2005, u hoge raad der nederlanden(najvyššieho súdu holandska)na adrese 2514 cv 's-gravenhage, kazernestraat 52, poštová adresa 2500 eh 's-gravenhage, postbus 20303.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,925,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK