Results for herstellungsort translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

herstellungsort

Slovak

miesto výroby

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

l)herstellungsort:

Slovak

l) miesto výroby:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

feld 14: herstellungsort

Slovak

odsek 14: miesto výroby

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

vorbereitung und versendung von gütern am herstellungsort

Slovak

príprava tovaru na prepravu a preprava tovaru z miesta výrobu,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

German

bedingung: der herstellungsort muß derselbe bleiben.

Slovak

podmienka, ktorú treba splniť: miesto výroby zostane rovnaké.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-zurücknahme der herstellungserlaubnis für einen herstellungsort."

Slovak

-zrušenie povolenia na výrobu pre miesto výroby.";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(vorbereitung und versendung von gütern am herstellungsort)

Slovak

(príprava tovaru na prepravu a preprava tovaru z miesta výroby)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in feld 14 sind angaben zum herstellungsort der originalwaren einzutragen.

Slovak

odsek 14 obsahuje informácie o mieste výroby pravého tovaru.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in der regel beginnt die lieferkette mit der versandvorbereitung am herstellungsort einer ware.

Slovak

dodávateľský reťazec zvyčajne začína v mieste výroby prípravou na prepravu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie kann am herstellungsort abgeholt und mit einem einzigen verkehrsmittel an ihren bestimmungsort transportiert werden.

Slovak

možno ich zbierať z miesta výroby na účel dopravy jedným druhom dopravy do ich konečného miesta určenia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-den namen und die anschrift des herstellers oder seines bzw. seiner beauftragten sowie den herstellungsort;

Slovak

-názov a adresu výrobcu alebo jeho oprávneného zástupcu, alebo zástupcov a miesto výroby hračky,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

letztlich wäre auch der herstellungsort des produktes als anknüp­fungselement nicht befriedigend, da dieser unter den bedingungen der globalisierung eher marginale beziehungen zum sachverhalt aufweisen kann.

Slovak

napokon tiež miesto výroby výrobku ako spoločný záujem by nebol dostatočný, pretože tento môže pri podmienkach globalizácie vykazovať skôr okrajové vzťahy k stavu veci.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf see können größere windturbinen als an land installiert werden, weil mit dem transport sehr großer turbinenkomponenten auf der straße vom herstellungsort zum aufstellungsort logistische schwierigkeiten verbunden sind.

Slovak

pri výstavbe na mori môžu byť veterné turbíny väčšie ako na súši z dôvodu logistických problémov pri preprave veľmi veľkých komponentov turbín z miesta výroby po ceste do miesta inštalácie na súši.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

faserige pflanzliche abfälle aus der herstellung von natürlichem zellstoff und aus der herstellung von papier aus zellstoff, sofern sie am herstellungsort mitverbrannt werden und die erzeugte wärme genutzt wird;

Slovak

vláknitý rastlinný odpad z výroby buničiny a z výroby papiera z celulózy, ak sa spoluspaľuje na mieste výroby a vytvorené teplo sa zhodnocuje;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2 buchstaben zur kennzeichnung des mitgliedstaates (herstellungsort oder einfuhrort in die gemeinschaft, z. b. at = Österreich);

Slovak

2 identifikačné písmená členského štátu (miesta výroby alebo dovozu na trh spoločenstva, napr. at = rakúsko);

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

iii) faserige pflanzliche abfälle aus der herstellung von natürlichem zellstoff und aus der herstellung von papier aus zellstoff, sofern sie am herstellungsort mitverbrannt werden und die erzeugte wärme genutzt wird,

Slovak

iii) vláknité rastlinné odpady z výroby čerstvej buničiny a z výroby papiera z buničiny, ak sa spoluspaľujú na mieste výroby a vznikajúce teplo sa zužitkováva,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) faserige pflanzliche abfälle aus der herstellung von natürlichem zellstoff und aus der herstellung von papier aus zellstoff, sofern sie am herstellungsort mitverbrannt werden und die erzeugte wärme genutzt wird;

Slovak

c) vláknitý rastlinný odpad z výroby buničiny a z výroby papiera z celulózy, ak sa spaľuje na mieste výroby a vytvorené teplo sa zhodnocuje;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die gd sanco teilte den mitgliedstaaten ferner mit, dass ihrer ansicht nach das inverkehrbringen (bestimmungsland) ausschlaggebend für die an die warnhinweise in bildlicher form zu stellenden anforderungen ist und nicht der herstellungsort.

Slovak

gr sanco súčasne oznámilo členským štátom svoj názor, že to, čo rozhoduje o uplatnení požiadaviek na ilustrované varovania, je miesto uvedenia výrobku na trh (krajina určenia), a nie miesto výroby.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die unternehmen der lieferkette lassen sich folgenden tätigkeitsbereichen zuordnen: vorbereitung und versendung von gütern am herstellungsort, gütertransport, güterspedition, betrieb von umschlag- und lagereinrichtungen sowie von binnenterminals.

Slovak

prevádzkovatelia dodávateľského reťazca patria do jednej z nasledujúcich skupín: príprava a preprava tovaru z miesta výroby; doprava tovaru; zasielateľstvo tovaru; operácie v skladoch, skladových priestoroch a vnútrozemských termináloch/prekladiskách.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) zur Überprüfung der Übereinstimmung mit den bestimmungen zur guten klinischen praxis und zur guten herstellungspraxis benennen die mitgliedstaaten inspektoren, die die aufgabe haben, in den an einer klinischen prüfung beteiligten stellen, insbesondere in der prüfstelle bzw. den prüfstellen, am herstellungsort des prüfpräparats, in allen an der prüfung beteiligten laboratorien und/oder in den einrichtungen des sponsors, inspektionen durchzuführen.

Slovak

1. na overenie súladu s ustanoveniami o dobrej klinickej a výrobnej praxi vymenujú členské štáty kontrolórov na kontrolu miest, ktoré sú zapojené do prebiehajúcich klinických pokusov, najmä testovacie miesto alebo miesta, miesto výroby skúmaného lieku, laboratórium používané na analýzy počas klinických pokusov alebo sídlo sponzora.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,942,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK