From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herstellungsort
miesto výroby
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
l)herstellungsort:
l) miesto výroby:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feld 14: herstellungsort
odsek 14: miesto výroby
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vorbereitung und versendung von gütern am herstellungsort
príprava tovaru na prepravu a preprava tovaru z miesta výrobu,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
bedingung: der herstellungsort muß derselbe bleiben.
podmienka, ktorú treba splniť: miesto výroby zostane rovnaké.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-zurücknahme der herstellungserlaubnis für einen herstellungsort."
-zrušenie povolenia na výrobu pre miesto výroby.";
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(vorbereitung und versendung von gütern am herstellungsort)
(príprava tovaru na prepravu a preprava tovaru z miesta výroby)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in feld 14 sind angaben zum herstellungsort der originalwaren einzutragen.
odsek 14 obsahuje informácie o mieste výroby pravého tovaru.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der regel beginnt die lieferkette mit der versandvorbereitung am herstellungsort einer ware.
dodávateľský reťazec zvyčajne začína v mieste výroby prípravou na prepravu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie kann am herstellungsort abgeholt und mit einem einzigen verkehrsmittel an ihren bestimmungsort transportiert werden.
možno ich zbierať z miesta výroby na účel dopravy jedným druhom dopravy do ich konečného miesta určenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-den namen und die anschrift des herstellers oder seines bzw. seiner beauftragten sowie den herstellungsort;
-názov a adresu výrobcu alebo jeho oprávneného zástupcu, alebo zástupcov a miesto výroby hračky,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letztlich wäre auch der herstellungsort des produktes als anknüpfungselement nicht befriedigend, da dieser unter den bedingungen der globalisierung eher marginale beziehungen zum sachverhalt aufweisen kann.
napokon tiež miesto výroby výrobku ako spoločný záujem by nebol dostatočný, pretože tento môže pri podmienkach globalizácie vykazovať skôr okrajové vzťahy k stavu veci.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auf see können größere windturbinen als an land installiert werden, weil mit dem transport sehr großer turbinenkomponenten auf der straße vom herstellungsort zum aufstellungsort logistische schwierigkeiten verbunden sind.
pri výstavbe na mori môžu byť veterné turbíny väčšie ako na súši z dôvodu logistických problémov pri preprave veľmi veľkých komponentov turbín z miesta výroby po ceste do miesta inštalácie na súši.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faserige pflanzliche abfälle aus der herstellung von natürlichem zellstoff und aus der herstellung von papier aus zellstoff, sofern sie am herstellungsort mitverbrannt werden und die erzeugte wärme genutzt wird;
vláknitý rastlinný odpad z výroby buničiny a z výroby papiera z celulózy, ak sa spoluspaľuje na mieste výroby a vytvorené teplo sa zhodnocuje;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 buchstaben zur kennzeichnung des mitgliedstaates (herstellungsort oder einfuhrort in die gemeinschaft, z. b. at = Österreich);
2 identifikačné písmená členského štátu (miesta výroby alebo dovozu na trh spoločenstva, napr. at = rakúsko);
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) faserige pflanzliche abfälle aus der herstellung von natürlichem zellstoff und aus der herstellung von papier aus zellstoff, sofern sie am herstellungsort mitverbrannt werden und die erzeugte wärme genutzt wird,
iii) vláknité rastlinné odpady z výroby čerstvej buničiny a z výroby papiera z buničiny, ak sa spoluspaľujú na mieste výroby a vznikajúce teplo sa zužitkováva,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) faserige pflanzliche abfälle aus der herstellung von natürlichem zellstoff und aus der herstellung von papier aus zellstoff, sofern sie am herstellungsort mitverbrannt werden und die erzeugte wärme genutzt wird;
c) vláknitý rastlinný odpad z výroby buničiny a z výroby papiera z celulózy, ak sa spaľuje na mieste výroby a vytvorené teplo sa zhodnocuje;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die gd sanco teilte den mitgliedstaaten ferner mit, dass ihrer ansicht nach das inverkehrbringen (bestimmungsland) ausschlaggebend für die an die warnhinweise in bildlicher form zu stellenden anforderungen ist und nicht der herstellungsort.
gr sanco súčasne oznámilo členským štátom svoj názor, že to, čo rozhoduje o uplatnení požiadaviek na ilustrované varovania, je miesto uvedenia výrobku na trh (krajina určenia), a nie miesto výroby.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die unternehmen der lieferkette lassen sich folgenden tätigkeitsbereichen zuordnen: vorbereitung und versendung von gütern am herstellungsort, gütertransport, güterspedition, betrieb von umschlag- und lagereinrichtungen sowie von binnenterminals.
prevádzkovatelia dodávateľského reťazca patria do jednej z nasledujúcich skupín: príprava a preprava tovaru z miesta výroby; doprava tovaru; zasielateľstvo tovaru; operácie v skladoch, skladových priestoroch a vnútrozemských termináloch/prekladiskách.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) zur Überprüfung der Übereinstimmung mit den bestimmungen zur guten klinischen praxis und zur guten herstellungspraxis benennen die mitgliedstaaten inspektoren, die die aufgabe haben, in den an einer klinischen prüfung beteiligten stellen, insbesondere in der prüfstelle bzw. den prüfstellen, am herstellungsort des prüfpräparats, in allen an der prüfung beteiligten laboratorien und/oder in den einrichtungen des sponsors, inspektionen durchzuführen.
1. na overenie súladu s ustanoveniami o dobrej klinickej a výrobnej praxi vymenujú členské štáty kontrolórov na kontrolu miest, ktoré sú zapojené do prebiehajúcich klinických pokusov, najmä testovacie miesto alebo miesta, miesto výroby skúmaného lieku, laboratórium používané na analýzy počas klinických pokusov alebo sídlo sponzora.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: