Results for kolokation translation from German to Slovak

German

Translate

kolokation

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

schaubild 1: kolokation der kic

Slovak

graf č. 1 - spoločné umiestnenie zis

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

darüber hinaus operieren sämtliche kic bei der strategischen planung ihrer aktivitäten wie unternehmen und alle haben auch das konzept der kolokation umgesetzt:

Slovak

všetky zis sa okrem toho pri strategickom plánovaní svojich činností riadia zásadami obchodného plánu a všetky zis zrealizovali koncepciu spoločného umiestnenia:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus könnte das konzept der kolokation im rahmen einer kic zu diesem thema gestärkt werden, da dieses thema von natur aus eine starke lokale und regionale dimension aufweist.

Slovak

v rámci zis s týmto tematickým zameraním by sa mohla viac rozvinúť koncepcia spoločného umiestnenia, keďže tento tematický okruh má prirodzene silný miestny a regionálny rozmer.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus sollten die mitgliedstaaten die gemeinsame nutzung von infrastruktureinrichtungen18 nicht verbieten sowie die kolokation fördern, wenn dadurch der netzausbau erleichtert wird, und sogar vorschreiben, wenn dies aus gründen des umweltschutzes geboten ist19.

Slovak

okrem toho by členské štáty nemali zakázať zdieľanie infraštruktúry18 a mali by podporovať spoločné umiestnenie, ak je potrebné na uľahčenie využívania sietí, a uložiť ho ako povinnosť vtedy, keď je potrebné zaoberať sa prípadnými obavami súvisiacimi so životným prostredím19.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) sonstige optionen wie die kolokation, gemeinsame visumsantragstellen und outsourcing sollten eingeführt werden. unter berücksichtigung von insbesondere datenschutzaspekten sollte ein geeigneter rechtsrahmen für diese optionen festgelegt werden. auf der grundlage dieses rechtsrahmens sollten die mitgliedstaaten die von ihnen in den einzelnen drittländern zu verwendende organisationsstruktur frei wählen können. die merkmale dieser strukturen sollten von der kommission veröffentlicht werden.

Slovak

5. mali by sa tiež zaviesť aj iné možnosti, ako napríklad spoločné užívanie priestorov, spoločné žiadateľské centrá a outsourcing. pre tieto možnosti by sa mal vytvoriť príslušný právny rámec, ktorým by sa zohľadnili predovšetkým otázky ochrany údajov. v rámci takého právneho rámca by mali mať členské štáty možnosť stanoviť, ktorý druh organizačnej štruktúry použijú v jednotlivých tretích štátoch. komisia by mala uverejniť podrobnosti týkajúce sa týchto štruktúr.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,866,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK