Results for position ein translation from German to Slovak

German

Translate

position ein

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

fügt das element an der index position ein.

Slovak

vloží položku na pozíciu indexu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fügt den inhalt der zwischenablage an der aktuellen position ein.

Slovak

vloží obsah schránky na aktuálnu pozíciu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fügt eine neue reihe (oder count zeilen) an der row position ein.

Slovak

vloží nový riadok (alebo count riadkov) na pozíciu riadku.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fügt eine neue spalte (oder count spalten) an der column position ein.

Slovak

vloží nový stľpec (alebo počet stľpcov) na pozíciu stľpca.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fügt eine (mit zeilenschaltung getrennte) liste von elementen an der index position ein.

Slovak

vloží viacero položiek (oddelené s eol) na pozíciu indexu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.4 trotz dieser alarmierenden trends nimmt europa noch immer eine führende position ein.

Slovak

3.4 napriek týmto alarmujúcim trendom sa európa stále teší vedúcemu postaveniu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhang iii enthält für jede zu prüfenden position ein mindestverzeichnis der möglichen mängel und ihrer schwere.

Slovak

v prílohe iii sa stanovuje minimálny zoznam možných nedostatkov a ich úroveň závažnosti vo vzťahu ku každej kontrolovanej položke.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das eit fördert innovationen, die von einzelnen akteuren ausgehen – studierende, forscher und unternehmer nehmen bei den anstrengungen des eit eine zentrale position ein.

Slovak

eit podporuje inováciu, ktorej hnacou silou sú ľudia, a svoje úsilie upriamuje na študentov, výskumníkov a podnikateľov.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

79 zwecks verwendung abgeleiteter ratings weisen die institute einer unbeurteilten position ein abgeleitetes rating zu, das der bonitätsbeurteilung einer beurteilten referenzposition entspricht, die alle folgenden bedingungen erfüllt:

Slovak

na účely použitia odvodených ratingov inštitúcie priraďujú pozícii bez ratingu odvodený rating ekvivalentný ratingovému hodnoteniu referenčnej pozície s ratingom, ktorá spĺňa všetky tieto podmienky:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) die europäischen ausschüsse für den sektoralen sozialen dialog nehmen in der regel bei den fragen, die ihren sektor betreffen, eine enge, sektorspezifische position ein.

Slovak

(3) európske sektorové výbory pre sociálny dialóg obvykle zastávajú prístup zameraný výhradne na problémy ovplyvňujúce ich sektor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hat ein institut zwei oder mehrere sich überschneidende verbriefungspositionen, so bezieht es in seine berechnung der risikogewichteten forderungsbeträge für die Überschneidung nur die position oder den teil einer position ein, für die bzw. den die höheren risikogewichteten forderungsbeträge anzusetzen sind.

Slovak

keď inštitúcia má dve alebo viac prekrývajúcich sa pozícií v sekuritizácii, musí v rozsahu prekrytia zahrnúť do svojho výpočtu hodnoty rizikovo vážených expozícií len pozíciu alebo časť pozície, ktorá tvorí vyššie hodnoty rizikovo vážených expozícií.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die liquiditätshorizonte für konzentrierte positionen sind länger, da zur auflösung solcher positionen ein längerer zeitraum erforderlich ist.

Slovak

horizonty likvidity musia byť dlhšie pre pozície, ktoré sú koncentrované, čo odráža dlhšie obdobie potrebné na likvidáciu takýchto pozícií.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grenzüberschreitende talentförderung und förderung des unternehmergeistes durch integration des wissensdreiecks: das eit fördert innovation, die von einzelnen akteuren ausgehen – studierende, forscher und unternehmer nehmen bei den anstrengungen des eit eine zentrale position ein.

Slovak

venovanie pozornosti talentom v zahraničí a podpora podnikania prostredníctvom integrácie vedomostného trojuholníka: eit podporuje inováciu orientovanú na ľudí; študenti, výskumní pracovníci a podnikatelia sú stredobodom jeho úsilí.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

25 hat ein institut zwei oder mehr sich überschneidende positionen in einer verbriefung, so bezieht es in seine berechnung der risikogewichteten positionsbeträge nur eine der positionen ein.

Slovak

ak má inštitúcia dve alebo viac prekrývajúcich sa pozícií v sekuritizácii, do svojho výpočtu hodnôt rizikovo vážených expozícií zahŕňa len jednu z týchto pozícií.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in ausnahmefällen, wenn eine bank ihrer regulierungsbehörde nicht nachweisen kann, dass sie die für hochkomplexe weiterverbriefungen geltenden due-diligence-vorschriften eingehalten hat, wird für die betroffene position ein risikogewicht von 1250 % gelten.

Slovak

vo výnimočných prípadoch, keď banka nevie svojmu regulačnému orgánu dokázať, že v súvislosti s veľmi zložitou resekuritizáciou dodržala požadované postupy náležitej starostlivosti, bude sa na pozíciu v takejto resekuritizácii uplatňovať riziková váha 1 250 %.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

während der individuelle mix von land zu land unterschiedlich ist, nehmen kohle, gas, kernkraft und wasserkraft insgesamt eine wichtige position ein (Übersicht 2 – sek (2007) 602).

Slovak

aj keď sa príslušné spektrum palív sa medzi jednotlivými krajinami odlišuje, vo významnej miere sa spoliehajú na uhlie, plyn, jadrovú a vodnú energiu (pozri obrázok 2, sek(2007) 602).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(115) im Übrigen hält ldcom zufolge die vom staat vertretene position, ein marktwirtschaftlich handelnder mehrheitseigner hätte den bestand von ft mit sämtlichen funktionen nicht aufs spiel gesetzt, einer analyse des verhaltens eines solchen investors unter realen marktbedingungen, wie sie im juni-juli 2002 existierten, nicht stand. investoren, die einen sehr beachtlichen teil ihres vermögens in ein unternehmen gesteckt hätten, dessen zahlungsunfähigkeit drohe, würden als erste eine radikale und sofortige Überprüfung der unternehmensstrategie fordern, die möglicherweise massive verkäufe strategischer vermögenswerte nach sich ziehe. die stichhaltigkeit dieser analyse lasse sich nachweisen, wenn man die lage, in der sich ft ohne staatliche unterstützung befunden hätte, mit der situation von vivendi universal vergleiche, das auf druck der märkte gezwungen gewesen sei, einen teil seiner vermögenswerte abzustoßen. ldcom vertritt die ansicht, die kommission müsse es nicht nur ablehnen, den bestand des konzerns mit sämtlichen funktionen zum ausgangspunkt zu machen, sondern dessen auswirkungen als die eigentliche bedrohung für den wettbewerb untersuchen. im juli 2002 hätte ft ohne staatliches eingreifen keine andere wahl gehabt, als sich von einem teil seiner vermögenswerte zu trennen, entlassungen vorzunehmen [85] und seine strategischen ziele zu revidieren.

Slovak

(115) podľa názoru ldcom stanovisko štátu, podľa ktorého by väčšinový uvedomelý investor nebol býval ohrozil funkčnú integritu ft, neodporuje analýze správania takého investora v reálnych trhových podmienkach, ktoré existovali v júni – júli 2002. investori, ktorí investovali mimoriadne veľkú časť svojich aktív do firmy, u ktorej existovalo riziko platobnej neschopnosti, budú ako prví požadovať radikálnu a okamžitú revíziu stratégie, ktorej súčasťou môžu byť v prípade potreby masívne prevody strategických aktív. správnosť tejto analýzy sa overí porovnaním situácie, v ktorej by sa ft nachádzala bez podpory štátu, so situáciou vivendi universal, ktorá bola pod tlakom trhov nútená zrevidovať svoj okruh aktív. ldcom tvrdí, že komisia musí nielen odmietnuť považovať za východiskový bod zachovanie funkčnej integrity skupiny, ale zároveň analyzovať účinky tejto integrity tak, ako keby naozaj narúšala hospodársku súťaž. ldcom zdôrazňuje, že v júli 2002 by ft bez štátnej podpory nemala inú možnosť ako zredukovať svoj okruh aktív, pristúpiť k prepúšťaniu pracovníkov [85] a zrevidovať svoje strategické ciele.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,570,930,545 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK