Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
automatisches verfolgen
automatické sledovanie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zentrieren & & verfolgen
do stredu a sledovať
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ihre ziele zu verfolgen,
sledovať jej ciele,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ausführung der stilvorlage & verfolgen
& sledovať exekúciu súboru so štýlmi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
staaten, die atomwaffenprogramme verfolgen;
krajiny, ktorý majú jadrový zbrojný program;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
geschäftsleute verfolgen stets ein ziel.
každý predajca má cieľ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
branchenverbände verfolgen folgende ziele:
medziodvetvové organizácie by sa mali usilovať o dosiahnutie týchto cieľov:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
passwortgeschützte seiten mit cookies verfolgen
použiť cookies pre sledovanie heslom chránených stránok
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird die entwicklungen aufmerksam verfolgen.
rada bude tento vývoj naďalej podrobne sledovať.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen;
predchádzanie nezrovnalostiam a ich riešenie;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
— unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen,
— predchádzanie nezrovnalostiam a ich riešenie;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat wird die entwicklungen weiter verfolgen.
rada bude tento vývoj naďalej sledovať.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1. sie dürfen keinen erwerbszweck verfolgen.
1. musí ísť o neziskové organizácie;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) sie dürfen keinen erwerbszweck verfolgen.
a) musia to byť neziskové organizácie;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen;
b) predchádzanie a sledovanie nezrovnalostí;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ihre berufliche laufbahn weiter verfolgen möchten.
právna úprava tým, že neumožňuje vyplatenie osobitného odstupného pracovníkovi, ktorý napriek tomu,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die erzeugerorganisationen für aquakulturerzeugnisse verfolgen folgende ziele:
organizácie výrobcov výrobkov akvakultúry by sa mali usilovať o dosiahnutie týchto cieľov:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission wird auch diese entwicklungen aufmerksam verfolgen.
komisia bude dôkladne monitorovať aj tento vývoj.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verfolgen sie #urbanforum auf twitter @ eu_regional
#urbanforum na twitteri na eu_regional
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
…aber die kommission wird dieses thema weiter verfolgen.
...komisia sa touto problematikou bude zaoberať.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: