Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zulassungsnummer des schlacht- bzw. des zerlegungsbetriebs;
zaregistrované číslo bitúnku alebo rozrábkarne;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
d) zulassungsnummer des schlacht-bzw. des zerlegungsbetriebs;
d) zaregistrované číslo bitúnku alebo rozrábkarne;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der mitte die veterinärkontrollnummer des schlachtbetriebs oder gegebenenfalls des zerlegungsbetriebs,
uprostred číslo veterinárneho schválenia zariadenia, alebo prípadne porciovne,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-in der mitte die veterinärkontrollnummer des schlachtbetriebs oder gegebenenfalls des zerlegungsbetriebs;
-v strede z čísla veterinárneho schválenia bitúnku alebo prípadne rozrábkarne,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) die endgültige Übernahme durch die interventionsstelle erfolgt an der waage am eingang des zerlegungsbetriebs des interventionszentrums.
1. intervenčné agentúry uskutočňujú príjem na vstupnom bode váženia rozrábkovej prevádzky strediska intervenčného nákupu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) der preis für das gesamte zum entbeinen angekaufte fleisch versteht sich frei waage am eingang des zerlegungsbetriebs im interventionszentrum.
4. nákupnou cenou za mäso, ktoré je určené na vykosťovanie, sa rozumie cena vo vstupnom mieste váženia rozrábkarne strediska intervenčného nákupu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) für nicht entbeintes fleisch, das zum vollständigen entbeinen bestimmt ist: an der waage am eingang des zerlegungsbetriebs des interventionszentrums.
b) mäso na kosti určené na vykostenie na vstupnom bode váženia porciovacej prevádzky strediska intervenčného nákupu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die ausserhalb eines schlacht-oder zerlegungsbetriebs gelegenen gefrier-und kühleinrichtungen unterliegen hinsichtlich der lagerung von frischem gefluegelfleisch der Überwachung durch einen amtlichen tierarzt.
chladiarne nachádzajúce sa mimo bitúnku alebo rozrábkarne ostanú pod dohľadom úradného veterinárneho lekára, pokiaľ ide o skladovanie čerstvého hydinového mäsa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) der kaufpreis für nicht entbeintes fleisch gilt frei waage am eingang des kühlhauses des interventionszentrums. der preis für das gesamte zum entbeinen angekaufte fleisch versteht sich frei waage am eingang des zerlegungsbetriebs im interventionszentrum.
4. nákupnou cenou za mäso na kosti sa rozumie franko cena vo vstupnom mieste váženia chladiarne strediska intervenčného nákupu. nákupnou cenou za mäso, ktoré je určené na vykosťovanie, sa rozumie franko cena vo vstupnom mieste váženia porciovacej prevádzky strediska intervenčného nákupu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zerlegungsbetrieb/
rozrábkareň
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: