Results for zum laden scannen translation from German to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovak

Info

German

zum laden scannen

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

patch zum laden mit speicherort ohne nachfrage

Slovak

záplata pre tiché načítanie s uložením na určené miesto

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patch zum laden von torrents über die befehlszeile ohne nachfrage

Slovak

záplata pre otváranie torrentov z príkazovej riadky

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser ordner wird als voreinstellung zum laden oder speichern von bildern benutzt.

Slovak

tento priečinok bude použitý ako štandardný pre načítavanie a ukladanie obrázkov.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum laden des truecrypt-treibers müssen sie als benutzer mit administratorrechten angemeldet sein.

Slovak

pre nahratie ovládača truecrypt musíte byť prihlásený ako administrátor.

Last Update: 2012-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weiche skalierung verwenden. normalerweise sehen bilder dadurch besser aus, benötigen aber mehr zeit zum laden.

Slovak

použiť hladké škálovanie pri zmene veľkosti obrázkov. obrázky obvykle pri použití tejto možnosti vyzerajú lepšie, ale dlhšie sa načítavajú.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. alle massengutschiffe gleich welcher flagge, die zum laden oder löschen fester massengüter eine umschlagsanlage anlaufen, und

Slovak

1. všetky lode na hromadný náklad, bez ohľadu na ich vlajku, ktoré pristanú v termináli na nakládku alebo vykládku tuhého hromadného nákladu; a

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher fallen zum laden von batterien bestimmte module, die aus mehr als sechs zellen bestehen, unter die definition der betroffenen ware.

Slovak

preto sa na moduly, ktoré sú určené na nabíjanie batérií a pozostávajú z viac než šiestich článkov, vzťahuje vymedzenie príslušného produktu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit dieser einstellung wird der zeichensatz zum laden von textdateien gewählt. diese einstellung wird nicht bei xml-dateien oder wörterbüchern benutzt.

Slovak

tento zoznam určuje kódovanie použité pre načítanie textových súborov. nepoužíva sa pre súbory xml a slovníky.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der rahmen kann aus metall oder kunststoff sein und sie können ein vergleichbares oder viel geringeres gewicht aufweisen, aber sie sind in jedem fall vollständig ungeeignet zum schießen oder zum laden von munition.

Slovak

telo môže byť z kovu alebo plastu, z hľadiska hmotnosti môžu byť porovnateľné alebo omnoho ľahšie, ale v každom prípade tieto predmety nie sú funkčné z hľadiska streľby a nabíjania strelivom.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese richtlinie soll dazu dienen, die sicherheit der massengutschiffe zu verbessern, die umschlagsanlagen in den mitgliedstaaten zum laden oder löschen fester massengüter anlaufen, indem die gefahren einer übermäßigen belastung oder mechanischen beschädigung der schiffsverbandteile beim laden oder löschen gemildert werden durch festlegung von

Slovak

Účelom tejto smernice je zvýšiť bezpečnosť lodí na hromadný náklad, ktoré pristávajú v termináloch v členských krajinách, aby naložili a vyložili tuhý hromadný náklad, znížením rizík nadmerného preťaženia a fyzického poškodenia lodnej konštrukcie počas nakládky a vykládky lode zavedením:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(8) im interesse der erhöhung der sicherheit von massengutschiffen und zur vermeidung von wettbewerbsverzerrungen sollten die harmonisierten verfahrensregeln ebenso wie die eignungskriterien für alle massengutschiffe gleich welcher flagge und für alle umschlagsanlagen in der gemeinschaft gelten, die diese schiffe normalerweise zum laden oder löschen fester massengüter anlaufen.

Slovak

(8) v záujme zvýšenia bezpečnosti lodí na hromadný náklad a zabránenia deformácie hospodárskej súťaže by sa mali uplatňovať harmonizované postupy a kritériá spôsobilosti na všetky lode na hromadný náklad, bez ohľadu na vlajku, pod ktorou plávajú, a na všetky terminály v spoločenstve, do ktorých sa tieto lode za normálnych okolností plavia s cieľom nakládky alebo vykládky tuhého hromadného nákladu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(9) massengutschiffe, die umschlagsanlagen zum laden oder löschen fester massengüter anlaufen, sollten für diesen zweck geeignet sein. ebenso sollten auch die umschlagsanlagen für die aufnahme und das be-und entladen der einkommenden massengutschiffe geeignet sein. für diese zwecke wurden im blu-code eignungskriterien festgelegt.

Slovak

(9) na tento účel by mali byť vhodné lode na hromadný náklad, ktoré vplávajú do terminálov s cieľom nakládky alebo vykládky tuhého hromadného nákladu; zároveň by terminál mal byť tiež vhodný na príjem a nakládku alebo vykládku lodí na hromadný náklad; na tento účel boli v kódexe blu stanovené kritériá spôsobilosti;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,440,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK