From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eingetragene partnerschaft: lebensgemeinschaft zweier als paar zusammenlebender personen, die ihre partnerschaft in ihrem wohnsitzmitgliedstaat bei einer gesetzlich hierzu bestimmten behörde haben eintragen lassen.
registrované partnerstvo: spolužitie dvoch osôb, ktoré tvoria pár a ktoré zaregistrovali tento zväzok na štátnom orgáne určenom podľa zákona členského štátu pobytu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
7. fordert nach dem beratenden gutachten des internationalen gerichtshof es zu den rechtlichen folgen des baus einer mauer im besetzten palästinensischen gebiet und seiner bestätigung durch die vollversammlung eine resolution, mit der gefordert wird, dass das völkerrecht angewandt wird, damit die verletzungen völkerrechtlicher pflichten durch israel beendet werden, namentlich durch die aussetzung der bauarbeiten an der mauer auf land, das auf der seite der international anerkannten grünen linie zwischen israel und den palästinensischen gebieten im westjordanland liegt, ihren abriss und die aufhebung aller rechtsvorschriften oder verwaltungsakte im zusammenhang mit ihrem bau, und auch dass drittstaaten ihren verpflichtungen nachkommen und keinerlei unterstützung des mauerbaus gewähren; fordert den rat und die kommission auf, ihre bemühungen um eine gerechte und dauerhafte lösung des nahostkonflikts durch aushandlung eines unwiderruflichen und endgültigen friedensabkommens, wie es in der roadmap für frieden vorgesehen ist, ohne vorbedingung auf der grundlage der existenz zweier friedlich zusammenlebender demokratischer und souveräner staaten -israel und palästina -in sicheren und anerkannten grenzen zu intensivieren; bekräftigt seinen einsatz für die errichtung eines lebensfähigen und souveränen palästinensischen staates im jahr 2005;
7. žiada, aby po poradnom stanovisku medzinárodného súdneho dvora o právnych následkoch vybudovania múru na obsadenom palestínskom území a po jeho uznaní valným zhromaždením, bola prijatá rezolúcia požadujúca uplatňovanie medzinárodného práva s cieľom skončiť porušovanie medzinárodných záväzkov zo strany izraela, a to pozastavenie stavby múru na územiach na západnom brehu jordánu po medzinárodne uznanú "zelenú líniu" medzi izraelom a palestínskymi územiami, jeho zničenie a zrušenie všetkých právnych alebo správnych predpisov týkajúcich sa jeho stavby a taktiež, aby tretie krajiny dodržiavali svoje záväzky nepodporovaním stavby tohto múru; vyzýva radu a komisiu, aby zintenzívnili úsilie zamerané na spravodlivé a trvalé vyriešenie konfliktu na strednom východe rokovaniami o dohode o trvalom a definitívnom mieri, v súlade s mierovou cestovnou mapou, bez predbežných podmienok, na základe existencie dvoch demokratických a zvrchovaných štátov -izraela a palestíny -fungujúcich vedľa seba v mieri, s bezpečnou a uznávanou vnútornou hranicou, opakovane potvrdzuje svoj záväzok týkajúci sa vybudovania životaschopného a suverénneho palestínskeho štátu v roku 2005;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting