Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei der entscheidung, die behandlung mit prezista zusammen mit niedrig dosiertem ritonavir aufzunehmen, sollten die behandlungsgeschichte des einzelnen patienten und die mit den verschiedenen arzneimitteln zusammenhängenden mutationsmuster besonders berücksichtigt werden.
pri odločanju o uvedbi zdravljenja z zdravilom prezista skupaj z majhnim odmerkom ritonavirja, je potrebno skrbno upoštevati zgodovino zdravljenja posameznega bolnika in vzorce mutacij, povezanih z različnimi učinkovinami.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der entscheidung über ein neues behandlungsregime für patienten, die gegenüber einem antiretroviralen regime ein therapieversagen zeigten, sollen die behandlungsgeschichte des individuellen patienten und die mutationsmuster in verbindung mit den verschiedenen arzneimitteln besonders beachtet werden.
pri odločanju o novem režimu zdravljenja za bolnike, pri katerih je bil protiretrovirusni režim zdravljenja neuspešen, moramo skrbno preučiti anamnezo zdravljenja posameznega bolnika in vzorce mutacij, povezane z različnimi zdravili.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
patienten, bei denen bekannt ist, dass sie das hla-b*5701-allel tragen, sollten abacavir nicht anwenden, außer, wenn basierend auf der behandlungsgeschichte und den ergebnissen der resistenztestung keine andere therapieoption für diese patienten verfügbar ist (siehe abschnitte 4.4 und 4.8).
pri bolnikih z alelom hla - b* 5701 se abakavir ne sme uporabljati, razen v primerih, ko na osnovi podatkov o predhodnem zdravljenju in testiranju odpornosti druge možnosti zdravljenja niso več na voljo (glejte poglavji 4. 4 in 4. 8).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality: