Results for rechnungsführungsmethoden translation from German to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Slovenian

Info

German

rechnungsführungsmethoden

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovenian

Info

German

stetigkeit der rechnungsführungsmethoden;

Slovenian

dosledne uporabe računovodskih metod;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-stetigkeit der rechnungsführungsmethoden,

Slovenian

-dosledna uporaba računovodskih metod;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) stetigkeit der rechnungsführungsmethoden

Slovenian

(c) dosledne računovodske metode;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

c) stetigkeit der rechnungsführungsmethoden,

Slovenian

(c) doslednosti uporabe računovodskih metod;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

grundsatz der stetigkeit der rechnungsführungsmethoden(artikel 124 der haushaltsordnung)

Slovenian

načelo doslednosti uporabe računovodskih metod(Člen 124 finančne uredbe)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bewertung der aktiva und passiva erfolgt nach den rechnungsführungsmethoden gemäß artikel 59.

Slovenian

vrednost sredstev in obveznosti se določi v skladu s pravili vrednotenja iz člena 59.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) der rechnungsführer der kommission kann vom grundsatz der stetigkeit der rechnungsführungsmethoden nur in ausnahmefällen abweichen, namentlich

Slovenian

2. računovodja komisije ne sme odstopati od načela dosledne uporabe računovodskih metod, razen v izjemnih okoliščinah, zlasti:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die rechnungsführungsmethoden gemäß artikel 133 der haushaltsordnung lassen den die verbuchung eines jeden vorgangs begründenden tatbestand klar erkennen.

Slovenian

2. računovodske metode iz člena 133 finančne uredbe opredelijo dogodek, ki pomeni obveznost knjiženja vsake transakcije v računovodsko evidenco.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

[1] die angaben für das haushaltjahr 2004 sind nicht ausgewiesen, da sie wegen der geänderten rechnungsführungsmethoden nicht mit denen des haushaltsjahres 2005 vergleichbar sind.

Slovenian

[1] podatki za proračunsko leto 2004 niso prikazani, saj zaradi spremembe uporabljene računovodske metode niso primerljivi s podatki za leto 2005.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

stetigkeit der rechnungsführungsmethoden, d. h. dass die struktur der einzelnen komponenten des jahresabschlusses sowie die buchungsmethoden und die bewertungsregeln nicht von einem haushaltsjahr zum anderen geändert werden dürfen.

Slovenian

načelom doslednosti uporabe računovodskih metod, kar pomeni, da se struktura sestavnih delov računovodskih izkazov ter računovodske metode in pravila za vrednotenje ne smejo spreminjati iz leta v leto.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) der grundsatz der stetigkeit der rechnungsführungsmethoden besagt, dass die struktur der einzelnen komponenten der jahresabschlüsse sowie die buchungsmethoden und die bewertungsregeln nicht von einem haushaltsjahr zum anderen geändert werden dürfen.

Slovenian

1. načelo doslednosti uporabe računovodskih metod pomeni, da se struktura sestavnih delov računovodskih izkazov ter računovodske metode in pravila za vrednotenje ne smejo spreminjati iz leta v leto.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

19. der europäische rat von berlin im märz 1999 gelangte u. a. aber auch zu der schlussfolgerung, dass das system der eigenmittel der gemeinschaften transparent sowie einfach sein und auf kriterien beruhen sollte, die die beitragskapazität der einzelnen mitgliedstaaten bestmöglich widerspiegeln. die existenz eines wie auch immer gearteten korrekturmechanismus ist der einfachheit und der transparenz des eigenmittelsystems jedoch abträglich. insbesondere die berechnung von nettosalden umfasst zahlreiche entscheidungsschritte (über einzubeziehende elemente, bezugszeiträume und rechnungsführungsmethoden), die jedweden korrekturmechanismus umständlich werden lassen. außerdem sind nettohaushaltssalden keine aussagekräftigen indikatoren für die bewertung der aus den gemeinschaftspolitiken erwachsenden gesamtvorteile, da sie keinerlei aufschluss über die multiplikatorwirkung dieser politiken liefern [18].

Slovenian

19. vendar pa je evropski svet na srečanju v berlinu marca 1999 med drugim sprejel sklep, da mora biti sistem virov lastnih sredstev skupnosti pregleden, preprost in mora temeljiti na merilih, ki najbolje izražajo sposobnost prispevanja vsake posamezne države članice. toda obstoj kakršnega koli mehanizma popravkov ogroža preprostost in preglednost sistema virov lastnih sredstev. Še zlasti računanje neto bilanc vsebuje veliko število odločitev (o vključevanju postavk, referenčnih obdobjih in računovodskih metodah), zaradi katerih je vsak mehanizem popravkov precej zapleten. razen tega neto proračunske bilance niso dober kazalec za ocenjevanje splošnih prednosti, ki jih je mogoče pridobiti iz politik skupnosti, saj ne upoštevajo multiplikacijskega učinka teh politik [18].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,429,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK