Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beschäftigten des unternehmens zwangsläufig negativ.
vendar namen nadzora pomoči ni spodkopati obstoj podjetij.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der verkehrssektor hat zwangsläufig internationalen charakter.
prometni sektor je sam po sebi mednaroden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigung schützt nicht zwangsläufig vor armut.
zaposlovanje samo ni nujno zagotovilo proti revščini.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist nicht zwangsläufig ein problem für grossunternehmen.
to ne predstavlja nujno težave za velika podjetja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zweitens ist die zahl der betroffenen vorhaben zwangsläufig hoch.
drugič, vključenih je veliko projektov.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die laufzeit dieses zuschusses ist zwangsläufig zeitlich begrenzt.
trajanje te pomoči je nujno časovno omejeno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die sicherstellung einer hohen qualität beutet nicht zwangsläufig,
za doseganje visoke kakovosti ni treba nujno žrtvovati enakih možnosti,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der drogenpolitik kommt im jahr 2008 zwangsläufig eine wichtige rolle zu.
politika na področju drog je v letu 2008 pomembno vprašanje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kamerasysteme müssen nicht zwangsläufig alle oben aufgeführten bauteile enthalten.
sistemi kamer niso vedno nujno sestavljeni iz zgornjih delov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der besitz darüber hinausgehender mengen fällt zwangsläufig unter § 172.
razlogi, navedeni za uvedbo tega ukrepa, so bile težave pri opredelitvi količine enkratnega odmerka in dokazi, da se je oprostitev zlorabljala na sodiščih v korist preprodajalcev drog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei der rechtsanwendung ergeben sich zwangsläufig zahlreiche und unterschiedlichste fragen und probleme.
pri uporabi prava se pojavlja neizogibno veliko različnih vprašanj in problemov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die hafenstaaten werden jedoch nicht zwangsläufig über die verschrottungsabsicht des schiffseigners informiert.
vendar ni nujno, da so o nameri lastnika ladje za recikliranje ladje obveščene države pristanišča.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aufgrund der natur dieser finanzierung würde es sich zwangsläufig um zwischenstaatliche transferleistungen handeln.
glede na naravo teh sredstev, bi njihovo upravljanje moralo biti medvladno.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.11 dies soll keinesfalls bedeuten, dass das fha zwangsläufig negative auswirkungen haben wird.
4.11 vse to še ne pomeni, da bo imel sporazum o prosti trgovini dejansko škodljive učinke.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilanzverbindlichkeiten sind nicht zwangsläufig mit umstrukturierungskosten gleichzusetzen, da verbindlichkeiten bestandteil der normalen geschäftstätigkeit sind.
bilančne obveznosti niso nujno enake stroškom prestrukturiranja, saj so obveznosti kot take del običajnih poslovnih dejavnosti.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch implizierten durchschnittsrenditewerte zwangsläufig, dass viele unternehmen mit ihrer rentabilität unter dem branchendurchschnitt liegen.
obenem pa so povprečni donosi pokazali, da številna podjetja znotraj določene panoge dejansko ne ustvarjajo povprečnih donosov.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.4.3 die verpflichtung zur online-präsenz führt zwangsläufig zur abschaffung papiergestützter verfahren.
2.4.3 zahteva po elektronski obliki seveda vodi do odprave papirnega okolja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) nebenveredelungserzeugnisse: andere erzeugnisse als die hauptveredelungserzeugnisse, die bei dem veredelungsvorgang zwangsläufig anfallen;
(b) stranski pridobljeni proizvodi: pridobljeni proizvodi, ki niso glavni pridobljeni proizvodi in so nujno rezultat operacij oplemenitenja;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dadurch werden geltende vorschriften, insbesondere in bezug auf die Überwachung und die berichterstattung, zwangsläufig vereinfacht und gestrafft.
to bo nujno poenostavilo in racionaliziralo obstoječe določbe zlasti v zvezi s spremljanjem in poročanjem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die veröffentlichung der vorabinformation sollte nicht zwangsläufig bis zum 31. januar, sondern vielmehr zum frühestmöglichen zeitpunkt erfolgen.
predhodni razpis je treba objaviti čim prej, ne pa nujno pred 31. januarjem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: