Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ist nicht allah der weiseste derjenigen, die richten?
miyuusan eebe ahayn kan ugu xukun wanaagsan. (eebaa xukun wanagsan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
solcherart versiegelt allah die herzen derjenigen, die nicht wissen.
saasaa eebe u daboolaa quluubta kuwaan wax ogayn (wax anfaca).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so versiegelt allah die herzen derjenigen, die nicht bescheid wissen.
saasaa eebe u daboolaa quluubta kuwaan wax ogayn (wax anfaca).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"wenn wir nur eine ermahnung (gleich derjenigen) der früheren hätten,
hadduu yahay agtanada xuskii (warkii) kuwii hore (kitaab).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: "du bist einer derjenigen, denen zeit gewährt wird."
wuxuu yidhi (eebe) waxaad ka mid tahay kuwa la sugi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(wir offenbarten dir) wie wir (den gesandten) derjenigen einteilenden hinabsandten,
sidaan ugu soo dejinay cadaab kuwii isu dhaarsaday (dhibka xaqa).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die werke derjenigen, die ungläubig sind und vom weg allahs abhalten, macht er zunichte.
kuwii gaaloobay oo jidka eebana ka leexiyay dadka eebe waa buriyay camalkooda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nun nützt ihnen die fürsprache derjenigen nicht, die fürsprache einlegen (können).
ma anfacayso kuwaas shafeecada kuwa shafeeca.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies, weil allah der schutzherr derjenigen ist, die glauben, und weil die ungläubigen keinen schutzherrn haben.
saas waxaa ugu wacan in eebe yahay gargaaraha mu'miniinta, gaaladuna ayna gargaare lahayn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
damit er einen teil derjenigen, die ungläubig waren, abtrennte oder sie niederwarf, so daß sie enttäuscht umkehrten.
si uu u gooyo (halaago) qayb ka mid ah kuwa gaaloobay ama walbahaariyo oy noqdaan iyagoo khasaaray.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also hinsichtlich derjenigen, die voller kummer sind, diese sind im feuer, darin stöhnen sie und atmen schwer wieder ein.
kuwa xumaadayna naarbay gali dhexdeedayna ku hiinraagi kuna qaylyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also hinsichtlich derjenigen, die den iman verinnerlicht und gottgefällig gutes getan haben, diese sind in einem garten, sie freuen sich.
kuwa rumeeyey (xaqa) oo camalfiicanfalay beer janno yaa lagu faraxgaliyaa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, die da glauben und gute werke tun wahrlich, wir lassen den lohn derjenigen, die gute werke tun, nicht verloren gehen.
kuwa rumeeyey (xaqa) oo camal fiican falay annagu ma hallayno ciddii wanaajisa camalka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
heute sind euch die guten dinge erlaubt. und die speise derjenigen, denen die schrift gegeben wurde, ist euch erlaubt, und eure speise ist ihnen erlaubt.
maanta waxaa laydiin xalaaleeyey wanaagga cunada kuwa la siiyey kitaabna xalaalbuu idiin yahay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sag: mein herr, gewähre mir einen gesegneten abstieg', denn du bist der beste derjenigen, die abstieg gewähren."
waxaadna dhahdaa eebow i daji guri la barakeeyey adaa u khayrroon dejiyee.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den weg derjenigen, denen du gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (deinen) zorn erregt haben, und nicht der irregehenden!
jidka kuwii aad unicmaysay eedan u cadhoonin dhuminna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sprachen: "wir haben dir die frohe kunde wahrheitsgemäß überbracht; sei darum nicht einer derjenigen, die die hoffnung aufgeben."
waxayna dhaheen waxaanu kuugu bishaarayn xaq ee ha noqonin mid quusta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah ist derjenige, der die schrift wahrheitsgemäß hinabsandte sowie almizan. und was läßt dich wissen?! vielleicht liegt die stunde doch nahe.
eebe waa kan u dajiyey kitaabka si xaq ah iyo miisaan. (caddaalada) mana ogid waxay mudantahay in sacaadda (qiyaame) dhawdahay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: