Results for aufdecken translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

aufdecken

Spanish

revelar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wort aufdecken

Spanish

revelar la palabra

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anagramm aufdecken

Spanish

revelar el anagrama

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufdecken von platinenmaschen

Spanish

malla de platina transferida

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

des rechnungshofs aufdecken.

Spanish

la segunda razón es la razón griega.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„ automatisch“ -aufdecken-modus

Spanish

modo de revelado mágico

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

welches chi wollen sie aufdecken?

Spanish

¿qué chow desea exponer?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn sie ein feld aufdecken, erscheint eine zahl.

Spanish

cuando descubre una casilla, un número aparece: indica cuantas minas rodean esta casilla.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b) sie müssen unregelmäßigkeiten verhindern und aufdecken.

Spanish

b) prevenir y detectar las irregularidades;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bereich der aufdecken, die es zu erforschen lohnt.

Spanish

problemas sanitarios relacionados 70- rev.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese art von diskriminie­rung lässt sich nur schwer aufdecken.

Spanish

no resulta fácil sacar a la luz este tipo de discriminación.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

somit kann es phänomene aufdecken, die bisher verborgen geblieben sind.

Spanish

herschel también incluye un espejo secundario menor, un módulo de servicios

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission konnte eine reihe von kartellen aus eigener kraft aufdecken.

Spanish

la comisión pudo detectar por sí misma varios carteles.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

6. die kommission konnte eine reihe von kartellen aus eigener kra aufdecken.

Spanish

la comisión pudo detectar por sí misma varios carteles.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

drittens: es gibt betrugsfälle, und diese lassen sich nur schwer aufdecken.

Spanish

tercera conclusión del informe: existen fraudes y esos fraudes no son detectados debida mente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

1.11 der ewsa fordert den schutz von informanten, die unlautere handelspraktiken aufdecken.

Spanish

1.11 el cese pide que se ofrezca protección a los denunciantes de irregularidades que revelen prácticas comerciales desleales.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der bürgerbeauftragte trägt zum aufdecken von missständen in den organen und anderen institutionen der eu bei.

Spanish

ayuda a detectar casos de mala gestión en lasinstituciones europeas y otros órganos de la ue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese symptome können komplikationen aufdecken, bei denen eine besondere medikation erforderlich sein könnte.

Spanish

estos síntomas pueden indicar complicaciones, para las que puede ser apropiado recurrir a una medicación específica.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

daher sollten wirksame mechanismen geschaffen werden, die interessenkonflikte verhindern, aufdecken bzw. beseitigen.

Spanish

por tanto, deben instaurarse mecanismos eficaces para prevenir, detectar y solucionar los conflictos de intereses.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(3) um marktmissbrauch aufdecken zu können, müssen die energiegroßhandelsmärkte regelmäßig überwacht werden.

Spanish

(3) para que puedan detectarse los abusos del mercado, es preciso controlar de forma periódica los mercados mayoristas de la energía.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,078,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK