Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn du dein geld wiederhaben möchtest, dann sag es einfach!
si quieres tu dinero de vuelta, solo dilo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du nichts freundliches zu sagen hast, dann sag gar nichts.
si no tienes nada amable que decir, no digas absolutamente nada.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es mir ins gesicht!
si tienes algo que decir, dímelo a la cara.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie sich aber abkehren, dann sag: meine genüge ist allah.
si te vuelven la espalda, di: «¡alá me basta!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann sag: "wollt ihr denn nicht taqwa gemäß handeln!"
di, pues: «¿y no vais a temerle?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die klappe.
si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
»dann sag' es mir gerade heraus, mit scharfen, bösen worten.
-dímelo, pues, con franqueza, con dureza.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollten sie sich abwenden, dann sag: "euch habe ich es in gleichmäßigkeit mitgeteilt.
si se desvían, di:«os he informado a todos con equidad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn sie dich der lüge bezichtigen, dann sag: für mich ist mein tun, und für euch ist euer tun.
si te desmienten, di: «yo respondo de mis actos y vosotros de los vuestros.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn sie (doch) mit dir streiten, dann sag: allah weiß sehr wohl, was ihr tut.
y, si discuten contigo, di: «¡alá sabe bien lo que hacéis!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und sollten sie mit dir disputieren, dann sag: "allah weiß besser bescheid über das, was ihr tut.
y, si discuten contigo, di: «¡alá sabe bien lo que hacéis!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn diejenigen, die an unsere zeichen glauben, zu dir kommen, dann sag: friede sei auf euch!
cuando vengan a ti los que creen en nuestros signos, di: «¡paz sobre vosotros!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch sollten sie sich abwenden, dann sag: "mir genügt allah, es gibt keine gottheit außer ihm!
si te vuelven la espalda, di: «¡alá me basta! ¡no hay más dios que Él!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sie fragen dich nach den felsenbergen, dann sag: "mein herr wird sie in (kleinste) teilchen zerkleinern.
te preguntarán por las montañas. di: «señor las reducirá a polvo y aventará.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn du heute, morgen und immer zeitungen verkaufen willst, dann sag die wahrheit." und die wahrheit ist, daß niemand den krieg
y se trata de rumania, un país sobre el que el parlamento europeo se ha pronunciado en los últimos meses de forma
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sollten sie sich abwenden, dann sag: "ich warnte euch vor einem blitzschlag wie der blitzschlag von 'aad und thamud."
si se desvían, di: «os prevengo contra un rayo como el de los aditas y los tamudeos».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn du nun jemanden von den menschen sehen solltest, dann sag: ich habe dem allerbarmer fasten gelobt, so werde ich heute mit keinem menschenwesen sprechen."
y, si ves a algún mortal, di: 'he hecho voto de silencio al compasivo. no voy a hablar, pues, hoy con nadie'»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sollten sie mit dir disputieren, dann sag: "ich habe den islam angenommen und (mit mir) alle, die mir folgen."
si disputan contigo, di: «yo me someto a alá y lo mismo hacen quienes me siguen».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sollten sie dich des lügens bezichtigen, dann sag: "euer herr verfügt über allumfassende gnade. doch seine peinigung ist von den schwer verfehlenden leuten nicht abhaltbar."
si te desmienten, di: «vuestro señor es el dueño de una inmensa misericordia, pero no se alejará su rigor del pueblo pecador».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn allah dich zu einer gruppe von ihnen wiederkehren läßt und diese dich um erlaubnis (zur teilnahme) am aufbruch bitten, dann sag: "ihr werdet mit mir nie und nimmer aufbrechen und den bewaffneten kampf gegen keinen feind mit mir aufnehmen.
si alá vuelve a llevarte a un grupo de ellos y te piden permiso para ir a la guerra, di: «¡no iréis nunca conmigo! ¡no combatiréis conmigo contra ningún enenmigo!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.