Results for durch als glauben translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

durch als glauben

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

ziel ist es, die wirtschaft im norden der niederlande durch als dolmetscher zur verfügung.

Spanish

el proyecto superó sus objetivos, puesto que participaron en

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese infektion wird durch als candida bezeichnete pilz(hefe)-zellen verursacht.

Spanish

la infección está causada por células de hongos (levaduras) llamadas candida.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

andererseits führen einige mitgliedstaaten eine umfassendere Überwachung durch als in der richtlinie über die abfallverbrennung gefordert.

Spanish

por otra parte, en algunos estados miembros se está aplicando una supervisión más amplia que la exigida por la directiva relativa a la incineración de residuos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dienststellen der kommission führten außerdem eine ausführliche folgenabschätzung durch (als anhang beigefügt).

Spanish

los servicios de la comisión llevaron también a cabo una evaluación de impacto ampliada (adjunta como anexo).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7.5 den letzten teil des letzten satzes durch "als grundlage für eine europä­ische regelung" ersetzen

Spanish

7.5., sustituir la última parte de la última frase por "servir de base para una reglamentación europea"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der überwiegende teil der unfälle ohne todesfolge entfällt auf die verwendung durch als "gewerblich" eingestufte verwender.

Spanish

la mayoría de los accidentes no mortales se produjeron como consecuencia del manejo por agentes considerados "profesionales".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die betreiber von behandlungsanlagen mit einer kapazität über 50 000 ew führten mehr eigenkontrollen durch als die in der richt- linie verlangten 2416.

Spanish

durante la fiscalización se observó una serie de buenas prácticas, que superabanlosrequisitosfijados enla directiva: a) los operadores de plantas de tratamiento con una capacidad superior a 50 000 e. h.realizaban más autocontroles quelos 24 exigi- dos porla directiva16.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem führten unternehmen, in denen sich die betriebsleitung aktiv an den gesundheitsmaßnahmen beteiligte, in der regel mehr gesundheitsmaßnahmen durch als andere unternehmen.

Spanish

• en general, la dirección era siempre la responsable de las iniciativas de salud, mientras que las demás partes tenían un nivel de participación menor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach erhalt der behördlichen anordnung bezüglich der Änderung führt der auftragnehmer die Änderung unter einhaltung dieser allgemeinen bedingungen so durch, als sei sie im auftrag vorgesehen.

Spanish

tras recibir la orden administrativa por la que se solicita la ν'.ri ación, el contratista procederá a realizar la variadón, y estará obligado por las presentes condiciones generdes a hacerlo como ti dicha varia­dón estuviera estipulada en d contrato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im november 1992 führten die finanzkontrolle und das generalsekretariat einen kontrollbesuch bei der akademie durch. als ergebnis dieser mission kann bestätigt werden, daß die oben aufgeführten bedingungen eingehalten wurden.

Spanish

¿puede informar la comisión qué medidas piensa adoptar para requerir del gobierno italiano una actitud responsable y de respeto hacia la ce y para que se tomen decisiones encaminadas a permitir que las investigaciones financiadas con la ayuda comunitaria se lleven a cabo?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tatsache ist dennoch, dass auf vielen größeren flughäfen mit einem hinreichenden angebot durch genügend interessierte anbieter von bodenabfertigungsdiensten oder durch als drittabfertiger tätige luftfahrtunternehmen auch die flughafenbetreiber auf dem markt aktiv sind und als abfertiger agieren.

Spanish

de cualquier modo, es cierto que en muchos de los mayores aeropuertos en los que existe un número suficiente de agentes de asistencia en tierra interesados en ofrecer sus servicios o en los que los usuarios de los aeropuertos prestan también servicios de asistencia a terceros, las entidades gestoras están presentes en el mercado de los servicios de asistencia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere maßnahmen wurden durch als geeigneter erachtete maßnahmen ersetzt (zum beispiel das grünbuch und der vorschlag zu abwesenheitsurteilen nach vorlage einer legislativinitiative durch den slowenischen vorsitz).

Spanish

en algunos casos, las medidas fueron sustituidas por otras medidas consideradas más adecuadas (como el libro verde y la propuesta sobre las resoluciones en rebeldía, como consecuencia de la iniciativa legislativa presentada por la presidencia eslovena).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die von den privaten haushalten zu entrichtenden gebühren (eine örtliche grundsteuer) wurden 1978 abgeschafft und durch als hoch empfundene steuern ersetzt, die vom staat erhoben werden, insbesondere einkommensteuern.

Spanish

existe una legislación que permite a la corporación cargar un importe «razonable» por los servicios que presta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

plasmonen mit dem licht kann das licht den film durchdringen.der verwendete goldfilm – 20nm dick und mit löchern von 200nm durchmesser – war für die versuchsbedingungen geeignet, doch er ließ weniger licht durch als erwartet.

Spanish

la interacción de estos plasmones con la luz engendraba la transmisión de ésta a través de la película.no obstante, las películas de oro utilizadas respondían a estas condiciones de transmisión (20 nm de espesor y agujeros de 200 nm de diámetro) y, sin embargo, el nivel de luz transmitida era inferior al de la película no perforada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ineffiziente nutzung administrativer ressourcen: laut einer studie über die kosten der kontrollen von aktionen, die im rahmen der aktuellen programme von den nationalen agenturen verwaltet werden, führen zahlreiche nationale agenturen derzeit weitaus strengere und häufigere kontrollen durch als von der kommission gefordert.

Spanish

uso ineficaz de los recursos administrativos: un estudio sobre el coste de los controles para las acciones gestionadas por las agencias nacionales en los programas actuales ha mostrado que, en muchos países, estas agencias realizan en la actualidad controles mucho más intensos y en mayor número que lo requerido por la comisión.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus all diesen gründen greift der klagegrund, mit dem eine fehlerhafte einstufung der streitigen beihilfen als neue beihilfen gerügt wird, nur insoweit durch, als er sich auf die beihilfen bezieht, die seit dem 1. juli 1990 an ausschließlich im örtlichen, regionalen oder inländischen güterkraftverkehr tätige unternehmen gezahlt worden sind.

Spanish

por lo que se refiere a la alegación basada en la violación del principio de protección de la confianza legítima, procede recordar que únicamente circunstancias excepcionales pueden justificar la confianza de los beneficiarios en la legalidad de una ayuda.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.15.1 der ewsa ist sich bewusst, dass die verordnung nr. 44/2001 nur für zivil- oder handels­rechtliche entscheidungen gilt; dennoch sollten seiner ansicht nach die kommission und die mitgliedstaaten im interesse des reibungslosen funktionierens des binnenmarktes prüfen, wie der sachliche anwendungsbereich dieser verordnung durch als geeignet erachtete verfahren (einschließlich des in artikel 309 des eg-vertrags festgeschriebenen verfahrens) auf bestandskräftige verwaltungsentscheidungen ausgeweitet werden kann.

Spanish

4.15.1 el cese es consciente de que el reglamento 44/2001 solamente se aplica a las resoluciones de carácter civil y mercantil, no obstante lo cual considera que para el adecuado funcionamiento del mercado interior la comisión y los estados miembros deberían estudiar las posibilidades de ampliar el ámbito de aplicación material de este reglamento a las resoluciones administrativas firmes, por los procedimientos que estimen oportunos, incluido el establecido en el artículo 309 del tratado ce.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,780,040,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK