Results for entfallenden translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

entfallenden

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

entsprechendes gilt für die auf die strukturfonds entfallenden ausgaben.

Spanish

de la malene (rde). — (fr) señor presidente, no es necesario que nuestro reglamento sea modificado de acuerdo con la coyuntura, bajo pretexto de que se prevé tal o cual cita.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heinemheinem den eagfl und den esf entfallenden betriige sind zur

Spanish

se señalan también los importes correspondientes al feoga y al fse con carácter indicativo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie betrifft alle auf das betreffende wirtschaftsjahr entfallenden maßnahmen.

Spanish

será válida para el conjunto de las operaciones de la campaña.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) den gesamtbetrag der auf das vorhaben unmittelbar entfallenden ausgaben,

Spanish

b) el importe total de los gastos directamente imputables al proyecto de que se trate;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.6 europäische auslandsreisen verbilligen sich durch die entfallenden umtauschkosten.

Spanish

esto último es válido tanto para la estabilidad de los precios, el déficit público, el endeudamiento, el nivel de los tipos de interés a largo plazo, la participación en el sme, así como para la creación de bancos centrales nacionales independientes en los estados miembros de la unión monetaria.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anteil der auf die landwirt­schaft entfallenden ausgaben im haushaltsplan ist beträchtlich.

Spanish

la participación del gasto agrario en el presupuesto es muy impor­tante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

x= prozentualer anteil der direkt oder indirekt auf die zulassungstätigkeit entfallenden jahresausgaben

Spanish

x= porcentaje de los gastos anuales directa o indirectamente imputables a las operaciones de certificación

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle auf titel a7 entfallenden ausgaben werden über die jährliche zuteilung von verwaltungsmitteln finanziert.

Spanish

todos los gastos con cargo al título a7 se cubrirán con la asignación anual correspondiente a créditos administrativos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind klein, und die auf sie entfallenden haushaltsmittel und deren verwendung sind leicht überschaubar.

Spanish

en nuestras caneteras vemos las corrientes de tráfico que en parte conducen hacia un infarto de la circulación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[23] 45 % des auf nrw entfallenden rundfunkgebührenanteils wird an die filmstiftung nrw überwiesen.

Spanish

[23] 45 % des auf nrw entfallenden rundfunkgebührenanteils wird an die filmstiftung nrw überwiesen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den gesamtbetrag der auf das vorhaben unmittelbar entfallenden ausgaben sowie die teilbeträge für seine wesentlichen komponenten,

Spanish

el importe total de los gastos directamente imputables al proyecto de que se trate así como la parte correspondiente a sus componentes esenciales;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei rückständen kann für die darauf entfallenden mengen der tatsächlich verwendeten landwirtschaftlichen erzeugnisse eine erstattung gewährt werden.

Spanish

las cantidades efectivamente utilizadas de productos agrícolas incorporados en residuos podrán beneficiarse de las restituciones.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhang 1 zeigt außerdem den auf die verschiedenen mitgliedstaaten entfallenden anteil an der gesamtzahl der erteilten genehmigungen28.

Spanish

el anexo 1 muestra también el porcentaje de las autorizaciones totales expedidas que corresponde a los diferentes estados miembros28.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wurden die normalen zugangsbeschränkungen , die durch die auf die mitgliedsländer entfallenden quoten festgelegt sind , für angemessen befunden .

Spanish

2.3 relaciones con el fmi y otros foros de naturaleza similar el sebc contribuyó al actual proceso de análisis de la arquitectura del sistema económico y financiero internacional .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielmehr ist jedes einzelne mitglied für den auf seinen anteil an der gie entfallenden gewinn einkommen- bzw. körperschaftsteuerpflichtig.

Spanish

cada miembro que participa en la agrupación está, no obstante, personalmente sujeto al impuesto sobre la renta o al impuesto sobre sociedades, por el porcentajede beneficios que le corresponde.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muss eine indikative aufteilung der auf das ziel „europäische territoriale zusammenarbeit“ entfallenden mittel nach mitgliedstaaten vorgenommen werden.

Spanish

es necesario efectuar desgloses indicativos por estado miembro de los recursos que deben asignarse al objetivo de cooperación territorial europea.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die auf die grundlagenforschung entfallenden förderfähigen kosten entsprechen … % der insgesamt förderfähigen kosten (ratio i).

Spanish

los costes subvencionables que corresponden a la investigación fundamental representan el … % de los costes subvencionables totales (coeficiente i).

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwicklung des auf den eagfl-garantie entfallenden anteils an den ausgaben der europäischen union (in % der ausgaben)

Spanish

evolución de la parte de los gastos de la sección de garantía del feoga en los gastos de la unión europea (% de los gastos realizados)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 31. dezember 1990 enthielt das umlageaufkommen einen auf verzugszinsen entfallenden betrag von 66 836 ecu (410 328 ecu am 31. dezember 1989).

Spanish

con fecha 31 de diciembre de 1990. los beneficios por exacción incluyen la suma de 66 836 ecus en concepto de recargos por mora (410 328 ecus a 31 de diciembre de 1989).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der auf die ezb entfallende anteil( 8%) ist auf der passivseite der bilanz unter der position „banknotenumlauf » ausgewiesen.

Spanish

al bce le ha correspondido una cuota del 8% del valor total de los billetes en euros en circulación, que se presenta en el balance en la partida del pasivo « billetes en circulación ».

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,772,446,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK