Results for esculentus translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

esculentus

Spanish

comestible

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abelmoschus esculentus

Spanish

abelmoschus esculentus

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

cyperus esculentus oil ist das fette Öl aus den wurzelknollen der erdmandel, cyperus esculentus, cyperaceae

Spanish

aceite fijo obtenido de tubérculo de cyperus esculentus, cyperaceae

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

okraschoten (hibiscus esculentus l. oder (l. mocnch)); (moringa oleifera (drumsticks)) frei

Spanish

quingombó (hibiscus esculentus l o abelmoschus eteulentus (l. moench)); (moringa oleifera (drumsticks)) exención

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rettich mit schwarzer schale, japanischer rettich, radieschen und ähnliche unterarten, tigernuss (erdmandel) (cyperus esculentus)

Spanish

rábano negro, rábano japonés, rabanito y variedades similares, juncia avellanada (cyperus esculentus)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rettich (rettich mit schwarzer schale, japanischer rettich, radieschen und ähnliche unterarten, tigernuss/erdmandel (cyperus esculentus))

Spanish

rábanos (rábano negro, rábano japonés, rabanito y variedades similares, juncia avellanada (cyperus esculentus))

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

gemüse, auch gekocht, gefroren: - andere — okra (hibiscus esculentus l oder abelmoschus esculentus (l. moench))

Spanish

legumbres, cocidas o no, congeladas: - las demis: — qutngombó (hibiscus esculentus l o abelmoschus esculentus (l. moench))

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

07099090 _bar_ anderes hierher gehören z.b. folgende gemüse: 1.okraschoten (hibiscus esculentus);2.garten- oder gemüsekürbisse (z.b. cucurbita maxima und cucurbita pepo mit ausnahme von cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca und cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.rhabarber;4.sauerampfer (rumex acetosa);5.essbarer sauerklee (oxalis crenata);6.zuckerwurzel (sium sisarum);7.die verschiedenen kressearten, wie gartenkresse (lepidium sativum), brunnenkresse (nasturtium officinale), barbenkraut (barbarea verna), kapuzinerkresse (tropaeolum majus) usw.;8.portulak (portulaca oleracea);9.blattpetersilie und kerbel — wurzelpetersilie und kerbelrüben gehören zu unterposition 07069090;10.estragon (artemisia dracunculus), bohnenkraut (satureja hortensis und satureja montana);11.majoran (origanum majorana);12.zwiebeln der familie der liliaceae der art muscari comosum (übliche bezeichnungen: "lampasciolo", "oignons sauvages", "lilas de terre", "feather hyacinth").

Spanish

07099090 _bar_ las demás entre las legumbres y hortalizas comprendidas en esta subpartida, se pueden citar: 1)los gombos (hibiscus esculentus);2)los calabacines, calabazas y calabazas de invierno (por ejemplo: cucurbita maxima y cucurbita pepo excluyéndose cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca y cucurbita pepo l. var. oleifera pitsch);3)el ruibarbo;4)la acedera (rumex acetosa);5)la oxalis crenata;6)la escaravía (sium sisarum);7)los diversos berros: el mastuerzo (lepidium sativum), el berro de agua (nasturtium officinale), la barbarea o hierba de santa bárbara (barbarea verna), la capuchina o espuela de galán (tropaeolum majus), etc.;8)la verdolaga (portulaca oleracea);9)el perejil y el perifollo, excepto el perejil tuberoso y el perifollo bulboso, que se clasifican en la subpartida 07069090;10)el estragón (artemisia dracunculus), la ajedrea de jardín (satureia hortensis) y el hisopillo o ajedrea silvestre (satureia montana);11)la mejorana cultivada (origanum majorana);12)las cebollas de la familia de las liliáceas, del género muscari, especie comosum (denominaciones comunes: "lampasciolo", cebollas salvajes, "lilas de terre", "feather hyacinth").

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,139,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK