Results for flussrate translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

flussrate

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

flussrate: 2,0 ml/min

Spanish

flujo: 2,0 ml/min

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

flussrate der mobilen phase

Spanish

flujo de la fase móvil

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die flussrate bleibt weiterhin bei 35 bis 40 ml/liter extremitätenvolumen/minute.

Spanish

al final de la perfusión, el perfundido debe recogerse en el depósito, mientras se añade simultáneamente líquido de lavado al circuito, que debe circular a la misma velocidad de flujo de 35 a 40 ml/ litro de volumen de la extremidad/ minuto.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die anwendung von mirabegron in dosen von 50 mg und 100 mg einmal täglich über 12 wochen beeinflusste die maximale flussrate und den detrusordruck bei maximaler flussrate nicht nachteilig.

Spanish

la administración de mirabegrón a dosis de 50 mg y 100 mg una vez al día durante 12 semanas no afectó de forma adversa a la velocidad de flujo máximo ni a la presión del detrusor a la velocidad de flujo máximo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die blincyto-infusionslösung wird als intravenöse dauerinfusion mittels einer infusionspumpe mit einer konstanten flussrate über einen zeitraum von bis zu 96 stunden angewendet.

Spanish

la solución para perfusión de blincyto se administra como una perfusión intravenosa continua a una tasa de flujo constante utilizando una bomba de perfusión durante un período de hasta 96 horas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ammoniak und nitrit sind für fische sehr giftig, weshalb ihre ansammlung durch eine erhöhte flussrate, eine geringere besatzdichte bzw. temperatur oder durch biofiltration vermieden werden sollte.

Spanish

el amoníaco y los nitritos son muy tóxicos para los peces, y su acumulación debería evitarse aumentando el caudal del agua, reduciendo la densidad o la temperatura, o por biofiltrado.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

um sicherzustellen, dass die leckage aus dem perfusionskreislauf in den körperkreislauf konstant bleibt (radioaktivität im systemischen kreislauf hat ein plateau erreicht) und nicht auf über 10 % ansteigt, ist unter umständen eine korrektur der flussrate und des tourniquets erforderlich.

Spanish

puede precisarse un ajuste del flujo y del torniquete para asegurar que la fuga del circuito de perfusión a la circulación sistémica es estable (el nivel de radioactividad sistémica ha alcanzado una meseta) y no rebasa el 10%.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,068,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK