From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
krankenhauseinweisung
hospitalización
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
krankenhauseinweisung aufgrund von herzinsuffizienz‡
hospitalización por insuficiencia
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einigen patienten war eine krankenhauseinweisung erforderlich.
algunos pacientes requirieron hospitalización.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
möglicherweise benötigen sie dringend medizinische hilfe oder eine krankenhauseinweisung.
puede necesitar atención médica urgente u hospitalización.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ist wladimir kara-murzas krankenhauseinweisung zufall oder böse absicht?
¿es la hospitalización de vladimir kara-murza una casualidad o parte de un patrón violento?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn eine toxische dosis eingenommen wurde, ist eine krankenhauseinweisung erforderlich.
si se ingiere una dosis tóxica es necesario acudir al hospital.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese ereignisse waren nicht lebensbedrohlich, führten aber zu einer krankenhauseinweisung.
estos acontecimientos no pusieron en peligro la vida de los pacientes pero sí requirieron hospitalización.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund des dosisabhängigen risikos von krampfanfällen mit bupropion sollte bei verdacht einer Überdosierung eine krankenhauseinweisung in betracht gezogen werden.
dado el riesgo asociado a la dosis de convulsiones por el bupropión, se debe contemplar la hospitalización del paciente cuando exista la sospecha de una sobredosis de naltrexona/bupropión.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
informieren sie unverzüglich ihren arzt, wenn eines dieser anzeichen bei ihnen auftritt, da eine krankenhauseinweisung notwendig sein kann.
informe a su médico inmediatamente si experimenta cualquiera de los siguientes efectos, ya que pueden necesitar hospitalización.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es liegen keine daten hinsichtlich unbedenklichkeit und wirksamkeit von oseltamivir bei patienten vor, deren schlechter oder instabiler gesundheitszustand eine krankenhauseinweisung erforderlich machen könnte.
no hay información disponible respecto a la seguridad y eficacia de oseltamivir en pacientes con alguna afección médica suficientemente grave o inestable que se considere que están en riesgo inminente de requerir hospitalización.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:
es liegen keine daten hinsichtlich der unbedenklichkeit und wirksamkeit von oseltamivir bei patienten mit erkrankungen vor, die so gravierend oder instabil sind, dass unmittelbar eine krankenhauseinweisung erforderlich werden könnte.
no hay información disponible respecto a la seguridad y eficacia de oseltamivir en pacientes con alguna afección médica suficientemente grave o inestable que se considere que están en riesgo inminente de requerir hospitalización.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
moderate/schwere exazerbationen waren definiert als symptomverschlechterung, die eine behandlung mit oralen kortikosteroiden und/oder antibiotika oder eine stationäre krankenhauseinweisung erforderte.
las exacerbaciones moderadas/ graves se definieron como empeoramiento de los síntomas que requirieron tratamiento con corticosteroides orales y/o antibióticos u hospitalización de los pacientes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eine zunahme der inzidenz von pneumonien, einschließlich pneumonien, die eine krankenhauseinweisung erfordern, wurde bei copd-patienten beobachtet, die inha lative kortikosteroide erhalten.
se ha observado un aumento de la incidencia de neumonía, incluyendo neumonía que requiere hospitalización, en pacientes con epoc que reciben corticosteroides inhalados.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
80 → informieren sie ihren arzt unverzüglich, wenn eines dieser anzeichen, die auf diese erkrankungen hinweisen können, bei ihnen auftritt, da eine krankenhauseinweisung notwendig sein kann.
→ informe a su médico inmediatamente si nota alguno de estos síntomas, ya que puede requerir hospitalización.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
der primäre kardiovaskuläre endpunkt setzte sich zusammen aus erstmaligem auftreten von kardiovaskulärem tod, nicht-tödlichem myokardinfarkt, nicht-tödlichem schlaganfall oder krankenhauseinweisung aufgrund instabiler angina pectoris.
el criterio de valoración principal cardiovascular fue una combinación del primer evento confirmado de muerte cardiovascular, infarto de miocardio no mortal, accidente cerebrovascular no mortal u hospitalización por angina inestable.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Ösophageale reaktionen, wie Ösophagitis, ösophageale ulzera und ösophageale erosionen, selten gefolgt von ösophagealen strikturen, wurden bei patienten unter der einnahme von alendronat berichtet (teilweise waren diese schwerwiegend und erforderten eine krankenhauseinweisung).
en pacientes tratadas con alendronato se han descrito reacciones esofágicas (algunas veces graves y que requirieron hospitalización), como esofagitis y úlceras o erosiones esofágicas, raramente seguidas de estenosis esofágica.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality: