From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ali mehdi twittert:
ali mehdi tuitea:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mehdi zana, leyla zanas ehemann, wird heute den sacharow-preis stellvertretend für sie entgegennehmen.
- sarajevo/mostar bertens, baldi, ephremidis, hoff, tamino, oostlander, amadeo, brittan (comisión) . . - derechos humanos
denn durch diesen artikel werden wir immer wieder mit verurteilungen konfrontiert oder zumindest der verhaftung von personen wie mehdi und leyla zana.
— tercero, la liberación inmediata del matrimonio zana y de las demás personas apresadas por los mismos motivos, para que no se conviertan en rehenes de los acontecimientos políticos.
mir hussein mousavi und mehdi karroubi, die beiden haupt-oppositionsführer, haben die gefangenen zur beendigung des hungerstreiks aufgerufen.
mir hussein mousavi y mehdi karoubi, los dos principales líderes opositores llamaron a los presos a que detuvieran la huelga.
auf tanz und jubelhupen folgten gesänge, die zur freilassung mehdi karroubis und mir hossein mousavis, der weiterhin inhaftierten oppositionsführer und präsidentschaftskandidaten von 2009, aufriefen.
el baile y los bocinazos de júbilo fueron seguidos por gritos por la liberación de mehdi karroubi y mir hossein mousavi, los líderes de la oposición aún detenidos y candidatos presidenciales de 2009.
mir hossein mousavi, auch ehemaliger ministerpräsident, sowie mehdi karoubi, ein anderes prominentes mitglied der grünen bewegung, standen die letzten 520 tage unter hausarrest.
mir hossein mousavi, también exprimer ministro, junto con mehdi karoubi, otro líder del movimiento ambientalista, han estado bajo arresto domiciliario durante los últimos 520 días.
ihr ehemann, mehdi zana, der ehemalige bürgermeister diyarbakirs, sitzt bereits im gefängnis wegen seines einsatzes für die rechte der kurden und seiner diesbezüglichen aussagen vor den ausschüssen des europäischen parlaments.
el presidente valcárcel aprovechó su estancia en estrasburgo para abordar con jacques santer, presidente de la comisión europea, la contribución financiera de la ce para paliar el problema del agua y conseguir que el tren de alta velocidad llegue a murcia.
der staatsanwalt hat bestätigt, daß die beschuldigungen gegen mehdi zana jeglicher grundlage entbehren und hat einen neuen prozeß gefordert; mehdi zana bleibt jedoch weiter in haft, und zwar unter schwierigen bedingungen.
la subsiguiente situación provoca, como es lógico, y aquí ya se puso de relieve, dificultades y perjuicios de mucha importancia no solamente para los armadores, sino también y principalmente para los pescadores que se han dedicado a esa faena y al propio suministro público de pescado.
demarche der troika in teheran im zusammenhang mit der behandlung von religiösen minderheiten in iran (insbesondere todesurteil gegen mehdi dibaj), vor allem der baha'is.
gestión de la troica en teherán sobre el tratamiento de las minorías religiosas en irán (condena a muerte de mehdi kibaj), y en particular de los baha'is.
die eu fordert die iranischen behörden auf, die repression gegen die politische opposition in iran einzustellen und die beschränkungen der bewegungs- und kommunikationsfreiheit ihrer mitglieder, einschließlich mir hossein mussawi und mehdi karoubi, aufzuheben.
la ue insta a las autoridades iraníes a detener la represión de la oposición política iraní y a levantar las restricciones a la libre circulación y comunicación de sus miembros, entre ellos hossein moussavi y mehdi karoubi.
generalleutnant mohammad mehdi nejad nouri, rektor der malek-ashtar-universität für verteidigungstechnologie (fachbereich chemie; dem ministerium für verteidigung und logistik der streitkräfte angeschlossen; hat beryllium-experimente durchgeführt)
teniente general mohammad mehdi nejad nouri, rector de la universidad de tecnología de defensa malek ashtar (departamento de química, afiliado al ministerio de defensa y logística de las fuerzas armadas; ha hecho experimentos con berilio)